Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙
民的生活
件相当恶劣。
的;
;
,
;
惨的,可叹的;
惊恐的,吓
的;
不安的,令
担忧的,使
挂念的;Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙
民的生活
件相当恶劣。
Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.
我们不仅看到了某个遥远社会的
惨状况。
Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.
关于婴儿死亡率和产妇保健的统计数字尤其令
沮丧。
En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.
在索马里,前景可能同样暗淡。
Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.
不幸,核裁军舞台

存在令
不安的迹象。
Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.
这是令
非常难过的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。
Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.
毋庸置疑,这种说不过去的情况可能有几个原因。
Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.
我国政府认为对埃塞俄比亚的指控毫无道理,令
遗憾。
Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.
即使
道主义工作
员也由于遭受以色列的袭击而丧生,这令
痛。
La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.
目前加沙境内骇
听闻的
道主义局势,要求我们必须这样做。
La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.
不过,科索沃的经济局势
严峻,继续面临重大挑战。
Il est affligeant de constater que l'aide humanitaire n'est pas toujours fournie sur la base des besoins.
令
不安的是,
道主义援助并非始终是根据需要提供的。
Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.
政府部门开除女公务员是公
侵犯她们权利的另一例证,令
愤。
Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.
我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受暗杀这一令
震惊的消息后发言的。
Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.
只有通过国际
的联合努力,我们才能制止这一循环不息的暴力。
La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.
本世纪第一年中继续出现了令
震惊的违反战争法的行为。
Cela est d'autant plus affligeant que ces personnes sont venues pour aider, avec la volonté d'atténuer les souffrances humaines.
知道
道主义工作
员去那里是因为他们想提供帮助,因为他们雄心勃勃和想减轻
类痛苦,这一行为就极应受到谴责。
Nous partageons leur souffrance pour la perte affligeante de vies humaines, et le chagrin des milliers de familles touchées.
数千
死亡,数千家庭陷入
哀,这种情形令
震惊,对他们的痛苦,我们感同身受。
Le rapport dresse un tableau affligeant de la situation humanitaire dans les territoires occupés. Le rapport indique que
报告描述了被占领土
道主义局势的
惨状况。
Le nombre affligeant d'échecs enregistrés en Afrique par le monde développé représente un choc et une honte pour notre civilisation.
发达世界在非洲有着一个令
失望的失败记录,使我们的文明感到震惊和可耻。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。