La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。
La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。
Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.
讨论尤其着重
扩大和深化现有的倡议和
。
Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.
采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加
大重返工作岗位。
En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.
生物浓缩系数和食物网放大系数都大
1。
Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。
Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.
安理会主席
报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加。
Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).
因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而
供应方(即
要有足够的认证产品)。
Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.
小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。
Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.
没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。
L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.
强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。
Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.
人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。
On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.
这一现象的原因被归因
出生率下降、移民增加和死亡率上升。
Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.
最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。
L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.
他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关
使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。
Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.
为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。
Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.
人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。
Face à l'amplification incessante de l'activité criminelle transnationale, il est urgent d'intensifier la collaboration en matière de prévention du crime et de justice pénale aux niveaux régional et sous-régional.

跨国犯罪活动发生率日益增长,急需
区域和分区域一级加强预防犯罪和刑事司法方面的合作。
En de nombreuses occasions, les facteurs économiques, tels que les différends sur les ressources naturelles ou l'accès aux marchés internationaux, ont pu contribuer à l'éclatement ou à l'amplification d'une guerre.
许多情况下,经济因素如有关自然资源或国际市场的争端,可能导致战争,或战争升级。
Les facteurs de bioamplification ainsi que les facteurs d'amplification le long de la chaîne alimentaire chez les invertébrés, les poissons et les mammifères tant marins que terrestres sont supérieurs à 1.
无脊椎动物、鱼类以及陆地和海洋哺乳动物体内的生物放大系数和FWMF大
1。 由
甲型六氯环乙烷的代谢潜力具有个异性,因此鸟类不适用这一代谢形式。
Un plus grand souci de transparence manifesté par tous les intervenants permettrait d'atténuer les effets éventuels d'amplification des cycles et de contagion liés à la cotation du risque des crédits souverains.
所有各方更大程度的透明度也可有助
降低可能出现的引起周期变化的效应,或减少对国家信用评级的传染性偏见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。