À cet égard, cette obligation partagée incombe de toute évidence à l'ensemble des membres.
在这方面,全体会员国显然有共同的义务。
;〈
义〉明显的事情
;强调, 阐明
,
联,相应;
的;
,重
性,重大;
,必需;À cet égard, cette obligation partagée incombe de toute évidence à l'ensemble des membres.
在这方面,全体会员国显然有共同的义务。
Ils ont ainsi à l'évidence désavantagés par rapport aux autres travailleurs.
这就使他们与其他工人相比处于不利地位。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个组织显然是另一个时代建立起来的。
À l'évidence, il est nécessaire d'accroître l'efficacité de l'action en cours.
显然,需

为实现这些成果目标而采取的行动的效率和效力。
De toute évidence, les faits, comme je l'ai démontré, prouvent autre chose.
显然,正如我已经显示的那样,事实正好相反。
À l'évidence, cela s'applique tout particulièrement aux questions nouvelles.
显然这尤其适用于新的问题。
Beaucoup de choses sont faites, même si, de toute évidence, cela ne suffit pas.
因此,已经做了许多工作,不过,显然这些是不够的。
On a beaucoup parlé de l'évidence que la paix et le développement se renforcent mutuellement.
和平与发展是相互补充的,
于这一点,我们已经说得很多了。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁
报储存的步伐。
À l'évidence, les recommandations du Forum nous seront très utiles.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力的特别委员会主席一定会这样做。
De toute évidence, la situation n'est pas tenable.
这种情况显然是不能维持的。
À l'évidence, cette année a été difficile et pleine de défis.
令人遗憾的是,这是困难和有挑战性的一年。
C'est une question qui, de toute évidence, mérite d'être examinée au niveau multilatéral, et bien plus encore.
这显然是值得开展多边讨论及其他工作的问题。
Il s'agissait à l'évidence d'une erreur technique.
这显然是一个技术性错误。
À l'évidence, le facteur qualité est fondamental.
质量问题无疑是最根本的。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享信息的必
性。
À l'évidence, le succès exige une communauté de vues.
显然,
取得成功就需
共同目标意识。
À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.
显然,各国政府必须加倍努力。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》
倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。