Pour dissiper tout mystère, je dirais que notre approche est la suivante.
简言之,我要说
是,我们
看法是这样
。
)秘密祭礼, 秘密仪式; 秘传
教义
)奥义, 表示奥义
仪式
神秘
东西; 神秘(性)


)神秘剧
失踪是个谜
气氛
;机密
;隐藏
,隐蔽
;n.m. 秘密;秘诀;秘方
;
,秘密
;
;
;
,隐藏
,藏匿
;
;
;Pour dissiper tout mystère, je dirais que notre approche est la suivante.
简言之,我要说
是,我们
看法是这样
。
Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.
它们还思考事物
阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。
La cible de cette initiative ne faisait aucun mystère.
这一行动会损害哪一方是显而易见
。
L'endroit où se trouvent les fonds tirés de la vente du minerai de fer demeure un mystère.
出售铁矿
售款存放在何处至今仍然是一个谜。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们
生活对我们来说仍然是一个
,
通过几块石头和残存
民间故事来辨认。
Des recherches fondamentales ont permis de comprendre nombre des mystères du virus et la façon dont il provoque la maladie.
基础研究打开了该病毒及其如何造成艾滋病
许多秘密。
Ce mystère entretenu pendant une si longue période est incompatible avec le droit à un procès équitable, surtout lorsque l'accusé est en détention.
在如此长
时间里秘密行动,不符合享有得到公正审判
权利,特别是被告仍在拘留之中。
Le fait est que les exportations sont cruciales pour la croissance, bien que la raison actuelle de cet état de choses reste un mystère.
事实是,出口是增长
关键,但为什么会这样仍是一个谜。
En 2000, de nouveaux éclaircissements sur les mystères des glaces de l'océan Arctique ont également pu être obtenus grâce aux capacités uniques de RADARSAT.
由于雷达卫星
独特
力,加拿大在这一年对神秘
北极海冰层有了新
了解。
La position du Costa Rica sur le Kosovo n'est un mystère pour personne.
在座各位都知道哥斯达黎加对科索沃问题
立场。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目
是通过分析小行星
构成而获得有关揭开太阳系起源之秘密
宝贵信息。
Par ailleurs, les problèmes du monde en développement en matière nucléaire ne sont un mystère pour aucun d'entre nous.
此外,世界在核领域面临
问题对于我们大家来说都是显而易见
。
Mais il semble bien qu'ici la fin justifie tous les moyens. Et le Ministre ne fait aucun mystère sur sa détermination à atteindre son objectif ultime.
但是,这位部长似乎为达目
不择一切手段,他毫不含糊地表明了达到自己最终目标
决心。
De toutes les coutumes et traditions antiques, la circoncision féminine apparaît comme l'une des pratiques dont le mystère de l'origine historique et du contexte n'est pas clairement élucidé.
在所有古老
习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
La cause de ces difficultés n'est guère un mystère.
厄立特里亚为什么会面临这些挑战,这并不是难解
秘密。
Les circonstances qui ont permis à Johannes Parfirio Parreira d'obtenir la citoyenneté namibienne restent un mystère, et la police namibienne s'efforce de faire la lumière sur cette affaire.
Johannes Parfirio Parreira在什么情况下获得纳米比亚公民身份仍是一个谜,纳米比亚警方正在进行努力查明此事是如何办成
。
Nous ne faisons pas mystère de notre intention d'exercer ce droit, étant donné qu'il se fonde sur les principes fondamentaux qui régissent les nations et la communauté internationale.
我们对行使这种权利
意图不秘而不宣,因为这种权利是基于规范国家和国际社会
最根本原则之一。
La voie à emprunter dans la bonne direction n'est pas un mystère.
通往正确方向
道路并不神秘。
Dans un tel environnement, la paix n'est plus un idéal abstrait. Ce n'est plus un mystère.
在这种环境中,和平不再是一个抽象
理想,也不是充满神秘色彩
事物。
Si d'importantes opérations de procédure se sont déroulées, comme l'interrogatoire des témoins et des coaccusés mentionné par le Gouvernement, elles demeurent enveloppées de mystère pour l'accusé et son avocat.
尽管已经采取了一些重要
程序性步骤,如政府提到
对证人和同案被告
问话,但对被告和他
律师来说这些程序性步骤仍带有很多神秘色彩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。