Les ouvriers œuvrent sans relâche pour ériger le pont.
工
们不懈地工作,搭建这座桥梁。
:
称为…, 充当:

居
一个小教堂s'ériger: se poser en, se présenter comme, s'imposer comme,
s'ériger: s'affaisser, s'écrouler,
Les ouvriers œuvrent sans relâche pour ériger le pont.
工
们不懈地工作,搭建这座桥梁。
Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.
任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能
以为
地教训他
。
Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.
因此灭绝种族
已成为国际法的主要原则之一。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰

行为。
L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.
法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。
De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.
新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为
。
L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.
西班牙绝大多数
公开反对这场战争。
L'attaque d'aujourd'hui montre de façon tragique qu'il est malheureusement nécessaire d'ériger la barrière de sécurité.
今天的袭击悲剧性地表明我们不幸需要这种安全栅栏。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱

行为,并具体说明了各种案例。
Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.
我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。
Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).
资助恐怖主义活动为
行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假
记录或货物资料报告
法行为。
Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.
据以色列国防军发言
说,这
例行的“驱散骚乱办法”。
Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.
联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭建栅栏这个主意的
耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Le recours à la tromperie à des fins de satisfaction sexuelle sera érigé délit.
采用欺骗手段而与他
发生性关系的行为将
一种刑事
。
Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.
然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建
屏障。
Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.
这些定
宣布了,和
口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为
行为。
Le Code pénal croate érige en infractions pénales les violations du droit international humanitaire.
《克罗地亚刑法》规定,违反国际
道主义法的行为为
行为。
Il note aussi avec inquiétude que l'avortement est, sans exception, érigé en infraction pénale.
委员会还对在任何情况下堕胎均为刑事
行为表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。