De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.
许多记录都已丢失,大量的项目必须重新估值。
De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.
许多记录都已丢失,大量的项目必须重新估值。
La patrouille Licorne, visiblement égarée, s'exécute.
独角兽巡逻队显
迷了路,他们服从了这一命令。
Les victimes recherchaient du bétail égaré.
当时受害者正在寻找丢失的牛。
La composante militaire fournira une assistance d'urgence, selon que de besoin, aux migrants égarés dans le désert, en coordination avec l'OIM.
军事部分将协同国际移民
织为沙漠上受困的移徙者临时提供紧急援助。
Si la MINURSO a jusqu'à présent pu contribuer aux opérations de rapatriement, elle dispose toutefois de moyens limités pour aider les migrants égarés.

西撒特派团到现在为止一直都能为遣返行动提供帮助,但实际情况是,特派团帮助无助的移徙者的能力有
。
Si la MINURSO a jusqu'à présent pu participer aux opérations de rapatriement, elle dispose toutefois de moyens limités pour aider les migrants égarés.

西撒特派团迄今一直都在为遣返行动提供帮助,但该特派团协助受困移徙者的能力却很有
。
De nouveau, un groupe d'opportunistes ethno-nationalistes, soutenu par un petit groupe égaré issu de l'armée fidjienne, a renversé le Gouvernement alors en place.
一群族裔民族机会主义者在少数迷失方向的斐济军人支持下,推翻了当权政府。
La plupart de ces communications, y compris celles qui s'étaient égarées, avaient été envoyées par télécopie, alors qu'il était possible d'utiliser la messagerie électronique.
尽管可以进行电子邮件通讯,但大多数通讯往来,包括有去无回的联络都是通过传真。
Le Costa Rica est convaincu que la communauté internationale s'est égarée en chemin dans sa quête de solutions à la situation qui touche le Moyen-Orient.
哥斯达黎加深信,国际社会在寻求解决影响中东的局势过程中迷失了道路。
Le nombre d'incidents de franchissement des frontières est resté, de manière générale, le même, la plupart étant liés à du bétail volé ou égaré par des particuliers.
边境事件的数目总的来说没有变化,大部分事件属于个人将牲畜赶过边境,或者因为走失而跨越边境。
Pour compliquer les choses, lorsqu'une marchandise égarée ne peut être localisée et la responsabilité attribuée, ce sont souvent les lois nationales ou des accords contractuels qui s'appliquent.
这除了会在无法确定损失发生地点和责任方的情况下就公约的适用会发生混乱之外,关于是否应负责还往往取决于国家法律或合同约定。
Le Comité décide que les dépenses engagées par le requérant afin de retrouver ses bagages égarés et d'atténuer ainsi ses pertes de biens personnels ouvrent droit à indemnisation.
小
认定,索赔人飞往科威特是为了寻找遗失的行李,从而减少个人财产损失,因此可予赔偿。
L'apparition, dans la zone tampon fortement minée, de migrants clandestins, dont certains demeurent occasionnellement égarés sans moyens de subsistance appropriés pendant de longues périodes, est un sujet de préoccupation croissante.
在埋有大量地雷的缓冲地带出现秘密的移民,有时一批批人长期滞留在那里,没有适当的生存手段,日益令人关切。
Le chèque avait été initialement émis à l'ordre d'un vacataire du PNUE, pour un montant de 519,25 dollars, mais il avait été égaré par le messager de la banque du bénéficiaire.
这张支票起初是签发给环境规划署的一个订约人的,当时面值519.25美元,但在中转过程中被收款人银行的运送人丢失了。
Il importe de se rappeler que les crimes commis par une poignée de criminels et de malfaiteurs égarés ne peuvent justifier qu'on culpabilise toute une société ou une culture entière.
必须记住,不能因一小撮罪犯和误入歧途的坏人所犯下的罪行而证明应怪罪整个社会或整个文化。
Bien que la MINURSO ait continué de fournir une assistance d'urgence aux migrants égarés et de contribuer aux opérations de rapatriement, sa capacité d'aide à ce type de migrants restait limitée.
西撒特派团继续向受困的移徙者提供紧急援助,并为遣返行动提供帮助,但西撒特派团帮助受困移徙者的能力依
有
。
Un an après, nous sommes toujours confrontés à des conflits, à des menaces de terrorisme et à des défis concernant la manière de traiter les membres égarés de la communauté internationale.
一年之后,我们仍在面对不断演变的冲突、恐怖主义的威胁和如何对待国际社会误入歧途成员的挑战。
Même si nous saluons le fait que, depuis le rapport écrit, les autorités croates ont récemment communiqué des documents supplémentaires, il s'avère également que des documents clefs restent introuvables ou sont égarés.
我们欢迎,自报告编写以来,克罗地亚当局最近提供了补充材料,但关键文件仍
没有踪影或仍
情况不明,也是实情。
Le problème des «armes nucléaires égarées», comme il a été qualifié, exige néanmoins un effort multilatéral concerté visant à localiser les armes nucléaires et à les placer sous un régime de garanties.
管如此,仍需做出多边协调努力以保障核武器的安全,并解决所谓“零散核武器”的问题。
Des courriers que la MINUSIL et la Section du transport aérien ont échangés au sujet de contrats de services de transport aérien se sont égarés ou sont parfois restés plusieurs mois sans réponse.
联塞特派团与空运科之间关于航空服务合同管理的通讯往来已中断,在有些情况下数月没有答复。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。