Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.
我们生活在一个全球性的相互依存的世
,因此,我们需要同心协力。
,世
,天下:
的人,天下人:
人的眼里
,领域:转>

,天地万物:
结构
膨胀说


别。
的;通用的;宇
的,万有的
;世
;人间;人们;阶层;
;上流社会,社交
的
;
空间;

;Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.
我们生活在一个全球性的相互依存的世
,因此,我们需要同心协力。
L'univers des investissements sur les marchés asiatiques comporte quelque 600 valeurs réparties dans cinq pays.
在亚洲市场投资领域的五个国家里有大约600支股票。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇
的波动性。
L'Internet a créé un univers d'information et de communication nouveau et plein de promesses.
因
网开辟了一个令人振奋的崭新信息和通讯世
。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
La cartographie de l'univers des suspects de haut rang progresse rapidement.
正迅速查明高级别嫌疑人的情况。
Le nouveau millénaire est porteur de nouveaux défis pour l'ONU dans un univers plus mondialisé.
新千年为处于一个日益全球化世
的联合国带来了新的挑战。
L'équilibre de l'univers, en ce XXIe siècle plein d'incertitudes, repose sur la multipolarité.
我们充满不定因素的二十一世纪世
平衡取决于多极性。
Le diagramme 6 montre l'univers de risque des bureaux de pays du FNUAP.
图6显示人口基金国家办事处的风险范围。
Dans mon univers de foi, deux vertus nous sont très chères.
在我的信仰世
中,我们珍视两种美德。
Dans l'univers mondialisé d'aujourd'hui, jamais notre interdépendance n'a été aussi manifeste.
最后,在当今全球化的世
上,我们之间的相互依存性从来没有像现在这样明显。
Ces deux nouveaux États Membres illustrent clairement toutes les disparités de notre univers mondialisé.
这两个新会员国非常显然地展示了我们全球化世
的所有差距。
Dans notre univers globalisé, les intérêts nationaux ne peuvent se concevoir dans l'isolement.
在我们全球化的世
中,不能孤立地设想国家安全。
Dans cet univers mondialisé, il n'y a tout simplement pas d'autre solution que le multilatéralisme.
在这个全球化的世
中,除多边主义外根本没有其他选择。
Ainsi, les anthropologues considèrent que l'univers ethnique est composé d'une mosaïque de lignages.
人类学家认为族裔的世
是由家族拼凑而成的。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇
和所有生命的造物主。
La justice est le fondement même de l'humanité et de l'univers.
关于正义,它是创造人类和整个宇
的基础。
Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.
没有正义,宇
的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。
L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.
全球化的世
中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除了这种错误观念。
Pourquoi y a-t-il autant de pauvreté et de précarité dans cet univers?
我们中间为何存在这么多的贫困和薄弱之处?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。