Devant nous s'étendait un vaste désert aux dunes infinies.
我们面前是一片
垠
沙丘,广阔
沙漠。


;
穷


。
穷量, 
量
穷集, 
集
穷尽
,
止境
,
数
, 极大
边
际
沙漠
耐心
数
…

穷大, 
大;
穷远, 
远
穷远点
远(距离)
穷尽,
止境,
数, 极大
垠
海洋
地,
穷地,
穷尽地,
止境地
际。
休止
争论
穷
计算
穷
+i
Devant nous s'étendait un vaste désert aux dunes infinies.
我们面前是一片
垠
沙丘,广阔
沙漠。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,
者永远是相容
。
L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.
太空是所有人类
共同前沿,提供了

可能性。
La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.
地球是一个运动和旋转
球体,具有
穷
相互依存性。
Le XXIe siècle offre à présent des possibilités infinies de progresser dans l'ère de l'information.

,
十一世纪提供了进一步推动信息时代
数可能性。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能
期地继续下去。
Dans le domaine social, les possibilités d'organisation, autonome ou autre, sont infinies.
社会方面,进行组织和自我组织
可能性是

。
Nous avons parcouru beaucoup de chemin, pourtant la route s'étend toujours à l'infini devant nous.
我们已经走了很长一段路,但道路仍然伸向远方,看不到尽头。
Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.
从那以来进行了
数次讨论。
Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.
它还意味着
离开尘世之前
责任,总之,它意味着对于世界
责任。
La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.
代科学
出
超越了土地,展
出
机会
新视野。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨
任务,而且坦率地说,这项任务将永
止境,其成果也决非完美
缺。
Soyons un instrument de Dieu, un instrument de paix et d'un océan infini d'amour et d'harmonie.
让我们成为上帝、和平及

爱与和谐
工具。
Ma délégation n'a pas à spéculer sur les multiples causes du calendrier prétendument infini des tribunaux.
我国代表团没有资格推测这些法庭工作议程似乎永
止境
各种原因,但仅指出,秘书长报告所提供
资料值得我们深思:
,两个特别法庭
合并年度预算超过250 000 000美元,超过联合国经常预算总额
15%。
L'espace est une frontière commune à toute l'humanité et, de ce fait, offre des possibilités infinies.
空间是全人类
共同疆界,因此,提供了

可能性。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使
领导才能和耐心——很大
耐心——我们取得了成功。
Les applications en aval et les diverses retombées bénéfiques de la recherche spatiale sont, en fait, infinies.
下游
应用和空间研究
各种附带利益
确是
穷
尽
。
S'il en allait autrement, on serait amené à retailler à l'infini les frontières dans le monde entier.
否则,世界上
有边界就要重划个没完没了。
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平
向往是
止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Les tâches qui nous attendent sont ardues, mais si nous travaillons ensemble, nos possibilités de progression sont infinies.
我们面临非常严峻
挑战,但大家一起努力,我们取得进展
可能性是

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。