Les attaques de tous types s'accompagnent de viols, qui font office de trophées de guerre.
所有类型的攻击都伴随着强奸事件,强奸被作为一种战利品。

)缴获的盔甲武器
用战利品立的)胜利纪念碑
义词:Les attaques de tous types s'accompagnent de viols, qui font office de trophées de guerre.
所有类型的攻击都伴随着强奸事件,强奸被作为一种战利品。
Plus que d'une résolution, trophée de l'indignation pour l'un, vase d'amertume pour l'autre, c'est à leur propre recours et à leur commun secours que doivent s'acheminer Palestiniens et Israéliens.
巴

人和以色列人必须依靠本身的资源和相互援助,而不是依靠一项充满着一些人的愤慨和另一些人的悲痛的决议草案。
Il s'agit d'une exigence légitime qui devrait être examinée pour son bien-fondé, et non pas être considérée comme le résultat éventuel d'un marchandage qui comprendrait l'octroi de trophées à des pays de l'hémisphère nord.
这是个合法要求,应根据其自身的利弊来对待,不应把它当作一种讨价还价——其中包括给予北半球一些好处——的可能结果来对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。