Les attaques de tous types s'accompagnent de viols, qui font office de trophées de guerre.
所有类型
攻击都伴随着强奸事件,强奸被作为一种战
品。
盔甲武器
)战
品, 
纪念品
敌军旗
猎获物 [如鹿头、虎皮等]
锦标奖品
, 成功, 成绩
品立
)
纪念碑
品饰
装饰 法 语 助 手
义词:
者;

走;
,得奖
,获奖
;
,名誉
;
会员;
者,第一名;Les attaques de tous types s'accompagnent de viols, qui font office de trophées de guerre.
所有类型
攻击都伴随着强奸事件,强奸被作为一种战
品。
Plus que d'une résolution, trophée de l'indignation pour l'un, vase d'amertume pour l'autre, c'est à leur propre recours et à leur commun secours que doivent s'acheminer Palestiniens et Israéliens.
巴勒斯坦人和以色列人必须依靠本身
资源和相互援助,而不是依靠一项充满着一些人
愤慨和另一些人
悲痛
决议草案。
Il s'agit d'une exigence légitime qui devrait être examinée pour son bien-fondé, et non pas être considérée comme le résultat éventuel d'un marchandage qui comprendrait l'octroi de trophées à des pays de l'hémisphère nord.
这是个合法要求,应根据其自身
弊来对待,不应把它当作一种讨价还价——其中包括给予北半球一些好处——
可能结果来对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。