La Syrie possède aussi des championnes olympiques comme Ghadah Shuaa.
叙利亚还有女奥运会冠军,比如Ghadah Shu`a。


, 捍卫
捍卫
。
;优秀运动员

仰泳世界冠军
滑雪女运动员
a.] C'est champion ! 这是第一流
!
冠军
世界冠军
人
;
,挑战
;
;
;
,角力
,角斗
,力士;La Syrie possède aussi des championnes olympiques comme Ghadah Shuaa.
叙利亚还有女奥运会冠军,比如Ghadah Shu`a。
Quelques-unes de ces activités visaient des entreprises spécifiques, les champions nationaux.
其中有些活动是针对具体企业
,针对国家龙头企业
。
L'établissement ou la protection de champions nationaux peut toutefois faire partie d'une politique industrielle.
创造并保护国家龙头企业可能是一种产业政策措施。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国是弱势群体
保护人。
On est en train d'établir une liste des « champions locaux du changement » qui en feront partie.
目前正在确定地方分会中
当地“提倡改革
”。
Je n'ai pour l'heure aucune envie de me lancer dans des polémiques stériles avec les champions de l'intimidation.
此时此刻,我不想同恫吓行为
爱好



争辩。
Le Groupe de conseillers de haut niveau et le Réseau des champions constituent une réserve plus large d'expertise.
高级别顾问小组和先锋网络向全球联盟提供更多
政策和专家咨询意见。
Néanmoins, il n'était pas possible d'utiliser ces critères pour examiner la série d'acquisitions de CVRD, champion national nouvellement privatisé.
然而,该框架
法解决由CVRD这一最近私有化
全国表率
出
这套收购。
En désignant des « champions » pour tel ou tel type d'activité d'exécution, on donnerait l'élan nécessaire à de nouvelles initiatives.
为各类执行活动确定“标兵”,可起到进一步鼓励行动
用。
Illustration 4-7: Le fraudeur affirme qu'une célébrité ou un champion sportif a investi dans la soi-disant opération du fraudeur.
说明4-7:欺诈
声称知名人士或体育明星投资于他所说
交易。
Pour ajouter à l'esprit sportif aujourd'hui, la délégation des États-Unis a invité plusieurs champions olympiques à être présents dans la salle.
为了增加今天
体育运动气氛,美国代表团邀请了一些奥运会选手来到大会堂参加本次会议。
La concurrence est en effet considérée comme un moyen généralement plus fiable de découvrir des champions, des technologies et des marchés.
一般都认为,发现龙头企业、技术和市场
一般比较可靠
办法就是竞争。
Les statistiques étant souvent perçues comme peu visibles, elles n'attirent guère les jeunes spécialistes, et ne se suscitent pas beaucoup de champions.
由于统计往往被认为是一项不重要
工
,因此它对年轻专业人员
吸引力有限,很少能吸引到最杰出
人才。
Pour être un employeur modèle, l'ONU doit appliquer les mêmes principes que ceux dont elle se fait le champion dans le monde.
联合国要成为模范雇主,必须实施它向全世界倡导主张
同样原则。
De plus, des politiques sélectives nécessitent un secteur privé vigoureux, où il est possible de sélectionner des «champions» correspondant aux objectifs stratégiques globaux.
选择性政策需要有强有力
私营部门,以便选择符合总体政策目标
“赢
”。
Huit années plus tard, ces dirigeants, qui sont à nouveau devenus les champions indiscutables du terrorisme, menacent les fondements mêmes de la paix.
之后,再次成为不可争辩
恐怖主义旗手
领导人正在威胁和平
结构。
Il faut protéger les droits et l'accès aux possibilités de tous les handicapés et s'en faire les champions au niveau le plus élevé.
必须在最高一级保护和倡导所有残疾人
权利和机会
享有。
Le troisième domaine de résultat porte sur le renforcement de la capacité des champions de l'égalité des sexes d'influer sur les activités de développement.
第三个成果领域与支持两性平等倡议影响主流发展
能力有关。
À une époque où les capitales de l'Europe et de l'Amérique se faisaient les championnes des Lumières, nos marchands réduisaient un continent en esclavage.
在欧洲和美洲
资本支持启蒙运动之时,我们
商人却在奴役一个大洲。
Le champion de tennis Roger Federer et les membres des équipes nationales de cricket de l'Inde et du Pakistan comptent parmi les premiers porte-parole choisis.
网球冠军罗杰·费德雷尔以及印度和巴基斯坦两国国家板球队,属于最先被任命
代言人之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。