La nuit, je ne veux pas voir la lumière des torches électriques.
晚上,我不想看到
炬
光。
La nuit, je ne veux pas voir la lumière des torches électriques.
晚上,我不想看到
炬
光。
Les déchets sont introduits dans une chambre de centrifugation chauffée par une torche à plasma.
废物被输入由等离子
炬

一个离心室。
Les torches de la paix ont été remplacées par des fusils encore fumants.
冒烟
枪取代了和平
炬。
Une très grande partie du gaz produit dans la région est brûlée à la torche, et donc gaspillée.
该地区生产
天然气大都浪费性地烧掉了。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
D'après des témoignages, les assaillants étaient armés de machettes, d'armes automatiques et de grenades et munis de torches et la plupart portaient l'uniforme militaire.
目击证人说,歹徒配备有砍刀、自动武器、手榴弹和
把,多数人着军装。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田
能源生产消费和天然气
炬燃烧
情况也一样。
La torche est remise à des représentants des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des médias et des organisations internationales du Nord et du Sud.
接受千年发展目标3卫士
炬
有来自南方和北方
政府、私营部门、民间社会、媒体和国际组织等方
代表。
Le Gouvernement de la Guinée équatoriale a signé un mémorandum d'accord avec ExxonMobil en vue de récupérer et de monétiser du gaz jusque-là brûlé à la torche.
赤道几内亚政府与埃克森石油公司签署了一项谅解备忘录,目
是捕获燃烧
天然气并使之货币化。
Malgré ces progrès, la police sierra-léonaise manque toujours de véhicules, de matériel de transmissions, de menottes, de torches électriques et de matraques, et est encore mal logée dans ses casernes.
尽管取得了这些成就,塞拉利昂警察仍苦于缺乏车辆、通讯设备、手铐、手电筒和警棍,以及营房不足。
Elles doivent pouvoir être utilisées sans risque la nuit, que le chemin qui y mène soit éclairé, que les usagers utilisent des torches électriques ou que d'autres mesures soient prévues.
人们必须能在夜间安全地使用,不论配置有灯光
通道,聚光照明,还是其他措施。
Cet événement a été un événement majeur non seulement pour les athlètes de mon pays, mais également pour toute la nation, qui a été fière de passer la torche à d'autres.
传递活动不仅受到我国运动员
重视,而且也受到全国
瞩目,我国自豪地把
炬传递给了其他国家。
Elle cherche des formes désespérées de survie et c'est pour cela, comme l'a dit jadis le grand Péruvien César Vallejo, qu'elle allume sa torche captive et prie en proie à la colère.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大
秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过
那样,它点燃了
炬,愤怒地进行祈祷。
On pourrait, avec le volume actuel de gaz ainsi brûlé à la torche en pure perte en Afrique, produire 200 térawattheures (TWh) d'électricité - soit environ la moitié de l'électricité que le continent consomme actuellement.
非洲目前天然气燃烧数量可发电200万亿瓦小时,或者说占非洲大陆目前电力消费量
一半。
Parmi les données qui étaient demandées dans ce cadre, les seules que les Parties doivent toujours fournir, dans le tableau principal, concernent la quantité de CH4 drainée (récupérée) et utilisée ou brûlée à la torche (Gg).
仅保留了关于填报所消耗(回收)和使用或燃烧(千兆克)CH4总量
要求,这个要求已纳入主表。
Il convient de se demander s'il faut également inclure les quantités utilisées sur le site de production à des fins de production d'énergie, de brûlage à la torche ou d'injection ou les quantités vendues à un autre site pour injection.
相关问题是,应否包括在产田用于能源生产、
炬、注入
数量,或出售给另一个田用于注入
数量。
La purge et le brûlage à la torche du gaz naturel représentent encore plus de 100 milliards de mètres cubes (m3) de gaz par an (causant 1 % environ des émissions mondiales de dioxyde de carbone) - niveau qui n'a pas bougé depuis 20 ans.
在过去20年内,天然气
排放以及燃烧仍高达每年1 000亿立方米(约占全球二氧化碳排放量
1%),这一水平在这段时期没有改变。
Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.
世界银行
全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量
规划工作以及所需
基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和排空。
Les efforts pour réduire le brûlage à la torche et les exhalaisons du gaz naturel et pour inciter les industries pétrochimiques et de raffinage à investir dans l'efficacité énergétique - dans certains cas par la coopération entre l'État, l'industrie et les ONG - ont donné des résultats positifs.
石油化工和炼油业为减少天然气
燃烧和排放并推动能效投资而作出
努力已产生了积极
成果,这些工作有时是通过政府、工业和非政府组织之间
合作进行
。
Dans le cadre de cet appel mondial à l'action, de nombreux dirigeants venus des gouvernements, du secteur privé et de la société civile ont reçu la torche symbolique de la campagne en faveur des OMD et se sont engagés à faire davantage pour promouvoir l'égalité des sexes.
作为这一全球行动呼吁
一部分,来自各国政府、私营部门以及民间社会
许多领导人都收到了一支特别
千年发展目标运动
炬,并承诺为促进两性平等作更多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。