Chaque ampoule de souche-mère peut servir à produire un grand nombre d'ampoules de semence active.
每一原种小瓶可用来
产许多小瓶工作种子。






烧坏了, 该换一个。
, 小
, 疱疹
炮是50瓦的Chaque ampoule de souche-mère peut servir à produire un grand nombre d'ampoules de semence active.
每一原种小瓶可用来
产许多小瓶工作种子。
Il a remis 40 de ces ampoules intactes à la Commission spéciale.
向特别委员会移交了40小瓶未开封的此类分离物。
Une souche de référence est une souche de micro-organismes cultivés et utilisés pour produire des ampoules de souche-mère.
微
物参考菌株经过培养,用于
产装入小瓶的原种。
Il a déclaré avoir utilisé 13 de ces 103 ampoules, les 90 autres ayant été remises intactes à la Commission spéciale.
伊拉
申报说,在进口的103小瓶中,13瓶已经使用,90瓶原封交给特别委员会。
Le Rapporteur spécial a remarqué qu'il n'y avait pas d'ampoule dans la cellule disciplinaire, qui, lui a-t-on dit, n'était que très rarement utilisée.
特别报告员注意到,禁闭囚室没有
,据说极少使用。
Elles avaient reçu récemment du matériel de laboratoire, trois lignes de production et 30 unités visuelles manuelles pour les ampoules.
这些药厂最近获得了试验室设备、三条
产线和三十台安瓿人工显
器。
Il a déclaré avoir utilisé 13 de ces 103 ampoules, les 90 autres ayant été remises intactes à la Commission.
在103瓶进口菌株中,伊拉

已使用13瓶,其余90瓶原封不动地移交给联合国视察员。
Une seule ampoule de souches de référence peut permettre de produire une grande quantité d'ampoules (peut-être une centaine) de souches-mères.
一小瓶参考菌株可
产许多(可能达一百小瓶)原种。
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊


光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉
还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致病)。
On a expliqué au Rapporteur spécial que, du fait des difficultés financières, l'ampoule était sans doute utilisée dans une autre cellule.
监押所解释说,由于财政拮据,
被另一间囚室借用了。
Autrement dit, en moyenne, une ampoule électrique sur 10 est alimentée par une arme autrefois pointée sur nous ou sur nos alliés.
所以,平均来说,美国10个
中有1个是用以前瞄准我们或盟国的武器提供
力的。
Ces trois dernières années, Cuba a remplacé plus de 9 millions d'ampoules à incandescence et plus de 3 millions d'appareils ménagers qui consommaient trop d'énergie.
在过去三年里,古巴更换了900多万个白炽
以及300多万件高能耗家用
器。
Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.
这一设备包括一条用于
产可注射药物的封装线和一条吸入器
产线用于吸入抗气喘药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。
Les principales questions dont il faut s'occuper sont un tarif extérieur commun de la CDAA pour les ampoules électriques fluorescentes compactes, les règles d'origine et les normes techniques.
有待解决的关键问题涉及南部非洲发展共同体地区对紧凑型节能
的共同关税、原产地规则以及技术标准。
Déjà, une ampoule électrique sur cinq aux Philippines est alimentée par l'énergie géothermique, et nous avons pour objectif de devenir le premier producteur mondial d'énergie géothermique d'ici 10 ans.
在我国,已有五分之一的
使用地热能源,而我们的目标是在今后十年内成为世界第一大地热能源
产国。
Après avoir été condamné à mort, l'auteur a été incarcéré dans des conditions analogues (cellule de 3 m x 2,5 m), avec pour tout éclairage une ampoule au plafond allumée de jour comme de nuit.
被判死刑后,被监禁在类似环境(10X8英尺)中,当头挂着一盏
,日夜开着。
La Royal Philips Corporation a ainsi pu annoncer la création d'une coentreprise avec des entreprises d'Afrique australe pour la production d'ampoules électriques à économie d'énergie, ainsi que d'une usine de recyclage au Lesotho.
后来,皇家飞利浦公司宣布与南部非洲国家的公司合资
产节能
,并在莱索托建立回收工厂。
Dans le domaine biologique, la vérification doit tenir compte du fait que les agents biologiques sont autoréplicables et que l'on peut produire d'importantes quantités d'agents en vrac à partir d'une seule ampoule de micro-organismes.
但是在
物领域,核查概念还包括
物制剂是自我复制的,一小瓶菌种能
产出大量的散装制剂。
Ils ont toutefois estimé qu'il serait pratiquement impossible de localiser tous les stocks obtenus à partir d'ampoules ouvertes puisqu'ils pouvaient avoir été largement disséminés dans tout le pays sous forme de stocks de semence secondaire.
但是,他们指出,不可能对开启瓶内装有的所有菌种进行衡算,因为这些菌种可以作为第二期菌种广泛分布于伊拉
全国各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。