Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.
此外,第20条并没有作这样
区别。
余额
农产品
)美国剩余
用物资
食物;
;Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.
此外,第20条并没有作这样
区别。
Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.
实上,主观标准很难证明。
Au surplus, les caisses de l'aide sociale n'ont pas d'obligation de rapport vis-à-vis du Gouvernement fédéral.
而且,社会
助基金也没有义务向联邦政府报告。
La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.
转民很少作为解决过剩武器问题
办法。
Le maintien des armes en surplus exige une bonne gestion et une protection des stocks.
如果决定保留过剩武器,必须小心管理和保护储存。
Il était essentiel, dans le monde d'aujourd'hui, de transformer les surplus mondiaux en investissements productifs.
在今天
世界上,设计建立将全球盈余循环用于生产性投资
机制非常必要。
Rejette le surplus des conclusions du Costa Rica et du Nicaragua.
驳回哥斯达黎加和尼加拉瓜提出
所有其他主张。
Rejette le surplus des conclusions des États-Unis du Mexique.
拒绝墨西哥合众国
所有进一步要求。
La Cour a rejeté le surplus des conclusions du Costa Rica et du Nicaragua.
法院驳回了哥斯达黎加和尼加拉瓜提出
所有其他主张。
De surplus, la militarisation de l'espace se poursuit.
更有甚者,外层空间

化也在持续发展。
Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.
全球过剩
常规弹药储存到达几百万吨。
Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.
国家保留过剩
常规弹药会产生费用。
Pour le surplus, le dispositif suisse correspond aux recommandations du GAFI.
而且,瑞士
规定与洗钱问题金融行动小组
建议相符。
Au surplus, le rapport parle de tous les Palestiniens, et non pas seulement des réfugiés palestiniens.
此外,该报告涉及所有巴勒斯坦人,而不仅仅是巴勒斯坦难民。
Au surplus, le Gouvernement mozambicain a récemment approuvé le règlement d'application de la loi antiblanchiment de l'argent.
另外,莫桑比克政府最近还批准了执行洗钱法
规则。
Il faut au surplus un engagement politique fort, et au plus haut niveau, dans tous nos pays.
在金钱之外,所有国家必须在最高级别作出强大
政治承诺。
Au surplus, comme indiqué plus haut, il importe de prendre en compte d'urgence la dimension régionale du conflit.
此外,如上所述,还急需解决该冲突
区域方面
问题。
La mutation des relations internationale a eu pour conséquence la libération d'énormes surplus de matériels et d'équipements militaires.
国际关系变化
结果,是腾出了大量
剩余
物资和装备。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛没有充足
劳力供应。
Le Canada a déjà aidé un certain nombre de pays à éliminer leur surplus d'armes et de munitions.
加拿大已经协助若干国家销毁过剩
武器弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。