De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯
活动使原本就已十分严峻
安全环境雪上加霜。
部分, 添加
部分
工作
书很有用, 而且还很有意思。
, 是外加
确;
,
贯
;
样多;
,同样
;De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯
活动使原本就已十分严峻
安全环境雪上加霜。
De surcroît, ils risquent d'être encore en contact avec les éléments durs de leurs milices.
此外,他们还与民兵中
强硬分子保持接触。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前

员入伍
力度。
De surcroît, des lois discriminatoires subsistaient dans de nombreux pays.
而且,许多国家仍然存在歧视性法律。
Un surcroît d'efforts est nécessaire pour améliorer l'administration des tribunaux et réduire leur encombrement actuel.
需要进
步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
De surcroît, tout retard est passible d'une amende.
此外,若推迟出生登记,须另交其他费用。
De surcroît, quelque 68 % des fonctionnaires hors Siège sont recrutés sur le plan local.
此外,实地工作
员中大约有68%是当地征聘工作
员。
De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.
此外,大多数铁轨是十九世纪铺设
,路况岌岌可危。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国
利益补充几点想法。
En fait, ce surcroît de ressources est urgent.
确,增加资源
需求十分迫切。
Les inspecteurs considèrent que, par surcroît, elle nuit à la réputation de l'Organisation.
检查专员们认为,这也损害本组织
信誉。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此
来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施
政府机构具有专门
能力。
De surcroît, les comités nationaux ont apporté leur concours financier à diverses études.
此外,各国家委员会还向
系列
研究提供了资金支持。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
Des mesures concrètes pourront aussi, de surcroît, contribuer à rétablir la confiance.
此外,具体措施也可有助于恢复互信。
De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.
此外,日本还对属于其邻国
神圣领土提出领土主张。
Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.
过去五年,微生物
潜力越来越得到关注。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
De surcroît, il n'y aurait pas de preuve matérielle du décès.
据报告,也缺乏证明死亡发生
物证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。