Les événements de l'an passé ont montré surabondamment que nous devons nous orienter sans délai vers un renouvellement du processus de paix au Moyen-Orient.
去一年里
发展明确显示,我们必须尽快再次推动中东和平进程。
;

,
剩


解释 www .fr dic. co m 版 权 所 有
,丰富
;
, 广泛
;
;
经;
;Les événements de l'an passé ont montré surabondamment que nous devons nous orienter sans délai vers un renouvellement du processus de paix au Moyen-Orient.
去一年里
发展明确显示,我们必须尽快再次推动中东和平进程。
Or, comme cela a été surabondamment rappelé, cette concertation étroite a fait défaut dans le cadre de la MINUSIL et de nombreuses opérations antérieures.
正如人们一再忆及
那样,联塞特派团和许
早些时候
行动都没有进行这种密

作。
Il atteste, surabondamment en vérité, qu'il serait vain d'inscrire dans la durée les incertitudes et les déséquilibres ainsi que la précarité qui se sont insinués dans la trame même de la société internationale, sauf à condamner cette dernière à une instabilité et à une insécurité chroniques.
这一现状非常清楚
表明,纠缠于种种不确定性和不平衡以及
成为国际社会结构中不可分割
一部分
危急局势,将毫无意义,除非我们想使国际社会出现长期不稳定和不安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。