Après la pluie, le soleil timide rendait la journée supportable.
雨后,微弱
阳光让这一天变得还能忍受。
忍受
;
容忍
忍受
痛苦
冷完全
以忍受。
。
,
以接受
。
,令
难以容忍
;
接受
;
,维持不住
;
,无法忍受
;
,繁重
,困难
;
,有理智
;
懂
,
理解
;
感觉到
,
觉察得到
;
,残忍
,凶暴
;
不愉快
,令
不舒服
;Après la pluie, le soleil timide rendait la journée supportable.
雨后,微弱
阳光让这一天变得还能忍受。
Les avis restent toutefois divergents quant à la définition du niveau d'endettement supportable.
然而,对于如何界定债务
持续承受性,各方仍有意见分歧。
L'Autorité palestinienne devrait prendre toutes les mesures en son pouvoir pour rendre la situation plus supportable à la population.
巴勒斯坦权力机构应在其权力范围内采取一切必要
措施缓和这种局面。
L'octroi d'une aide sous forme d'un allégement de la dette leur permettrait de ramener plus rapidement leur endettement extérieur à un niveau supportable.
以减债形式提供援助
以使它们能很快将外债减至到
以承受
水平。
Par ailleurs, il se pourrait que certains pays aient interrompu la restructuration de leur dette sans que celle-ci soit pour autant devenue supportable.
令
担忧
还有,一些国家
能在
有
现
持续
债务情况之前就停止重组其债务。
Même pour plusieurs pays qui ont atteint le stade de la réalisation, il n'est pas garanti que le poids de la dette reste supportable.
即便对于达到完成点
若干国家,持续承受债务
能力也
有保证。
C'est également le premier pays à avoir incorporé avec succès les objectifs du Millénaire pour le développement dans l'analyse du caractère supportable de sa dette.
尼日利亚也是第一个将《千年发展目标》成功纳入其债务
持续性分析
国家。
L'endettement de plusieurs pays africains n'est pas supportable.
若干非洲国家
债务负担是不
持续
。
La réalisation d'un endettement supportable est fonction non seulement du montant de l'allégement accordé mais aussi de la croissance des recettes d'exportation et des recettes publiques.
现债务
持续性不仅取决于债务减免额,而且也取决于出口收入和政府收入
增长。
En dépit de l'Initiative PPTE renforcée, l'encours de la dette n'était pas supportable pour la plupart des pays endettés d'Afrique.
尽管
施了强化
《重债穷国倡议》,但大多数非洲负债国
债务水平仍然不
持续。
La situation actuelle à Gaza n'est pas supportable et compromet considérablement les perspectives engendrées par le processus de paix actuel.
加沙当前
局势无法持久,对目前
和平进程
前景损害极大。
Ce cadre peut également permettre aux débiteurs et aux créanciers de déterminer plus facilement les réductions de dette nécessaires pour que les remboursements reviennent à un niveau supportable.
它还
以指导债务国和债权国之间
讨论,以确定需要减少多少债务才能最终使偿付变得
以管理。
L'initiative PPTE implique une action coordonnée de la communauté financière internationale, y compris les institutions multilatérales, visant à ramener à un niveau supportable la dette extérieure de ces pays.
援助重债穷国行动需要包括多边机构在内
国际金融界协调行动,将这些国家
外债负担减少到
承受
水平。
La dégradation des capacités de gestion de la dette serait l'un des principaux facteurs qui rendent l'endettement de moins en moins supportable.
不断恶化
债务管理能力被视为导致债务不
持续性越来越严重
主要因素之一。
Dans cette région névralgique, où nous voyons se rejoindre les lignes de fracture du monde, le statu quo n'est plus supportable.
在这个不同文明交汇
高度敏感地区,现状已经令
无法容忍。
Le Kenya n'a pas pu bénéficier d'un grand nombre d'initiatives, telles que l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) parce que sa dette est considérée comme supportable.
由于肯尼亚
债务被视为是
持续
,已经形成
许多倡议——如《重债穷国债务倡议》——
有使我们受益。
Comparé à d'autres exemples dans le monde, le ratio de la dette étrangère ou PIB en Russie paraît relativement modeste, et le service de la dette une charge supportable.
按世界标准,俄罗斯外债对国内生产总值
比例似乎较小,
以承受还债
负担。
La définition de la viabilité de la dette doit être redéfinie comme étant le niveau supportable de la dette qui permet à un pays d'atteindre les OMD sans aggraver son endettement.
应将债务
持续性重新界定为
以
现千年发展目标而不产生新
债务负担
债务水平。
Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.
重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致
行动大量减轻最严重重债穷国
外债负担。
Le problème tient principalement à ce que des déficits courants qui semblaient jusqu'alors supportables peuvent ne plus être considérés comme tels après des perturbations imprévues qui ont parfois une origine entièrement extérieure.
根本问题是,在目前条件下看来
承受
经常账户赤字
能会因为某些未能预料,也许完全来自外部
冲击而被视为过于沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。