Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.
在爱沙尼亚工会

盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。

]
值
的, 廉价的, 蹩脚的
复杂
肯让
出入的问题
的问题
如命
花光
少
哩!Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.
在爱沙尼亚工会

盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。
Sous certaines conditions, ce problème pourrait être résolu.
这个问题可以得到解决,但有一些例外。
Sous réserve de ces modifications, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 192 proposée.
在须作这些改动的前提下,全委会通过了拟议新建议192。
Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 198 proposée.
在须作这一改动的前提下,全委会通过了拟议新建议198。
Sous réserve des modifications susmentionnées, le Comité a adopté les recommandations 74 à 106.
在进行上述修改的前提下,全委会通过了建议74-106。
Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté l'alinéa b) de la recommandation 4.
在须作这一改动的前提下,全委会通过了建议4 (b)项。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
在作出上述修改的前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,该建议目前的形式会保护后来的当事人。
Sous réserve du règlement intérieur, la Conférence élira son Président.
缔约方大会将依照其议事规则选举其主席。
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a conservé la recommandation F.
在作出这一改动后,工作组保留了建议F。
Sous cette condition, la construction de la barrière est de la compétence du commandant militaire.
在这种情况下,隔离墙的建造属于军事指挥官的权限。
Sous cet aspect encore, le paragraphe 8 soulève des difficultés juridiques.
在这方面,决议第8段也引起法律上的困难。
Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.
就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种妥协。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗生产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale.
根据有关机构或大会的要求。
Sous certaines conditions, les parents peuvent se partager les semaines restantes.
在某些条件下,父母均将剩下的周数进行分配。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
以色列以自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土的继续占领。
Sous ce régime, aucune arme ni aucun matériel connexe n'a été importé depuis l'Iran.
根据这一制度的规定,从未自伊朗进口武器或相关物资。
Sous sa forme actuelle, elle répondait aux besoins des organisations.
此类津贴现行的方式符合各组织的需要。
Sous réserve des dispositions de l'article 40, la Commission vote normalement à main levée.
除第40条规定的情况外,委员会通常应以举手方式进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。