Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.
恐怖主义行动继续困扰我们并且
我们感到震惊。


反感se scandaliser: s'offenser, se formaliser, se hérisser, s'indigner, s'offusquer, formaliser, hérisser, offusquer,
Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.
恐怖主义行动继续困扰我们并且
我们感到震惊。
Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.
这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并
我们犹豫
定。
Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.
坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。
Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.
我们还对在达尔富尔有数以10万计的平民被强迫离开家园感到震惊。
Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.
特别鉴于存在大大减轻这些悲剧的手段,人类为这些悲剧付出的代价令人感到愤慨。
En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.
,我对
用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。
Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.
世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的
命所造成的丑闻。
La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.
克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。
Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.
我感到
安的是,以

真主党之间
断通过媒体互相恐吓。
Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.
我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一些伊拉克人感到愤慨。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.
他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童
世界震怒,
犹太政权受到谴责。
Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.
我们也许会对我们迄今所作的努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力感到愤慨。
Ceux qui ont participé à la mission du Conseil de sécurité en mai n'ont pu qu'être émus et scandalisés par ce que nous avons vu et entendu.
对于参加了安全理事会5月访问团的人来说,
可能对于我们所看到和所听到的一切
感动,
愤怒。
Je suis scandalisé par de tels actes de faute grave, et toutes les mesures seront prises pour faire en sorte que les responsables répondent pleinement de ces actes.
此类任何严重
当行为都
我感到愤怒,将采取一切措施确保那些责任人受到彻底追究。
Nous sommes scandalisés par le fait que le Tribunal ne réagisse pas face à l'épuration ethnique qui se poursuit à l'encontre des Serbes et d'autres minorités nationales au Kosovo.
我们对法庭未能对科索沃境内塞族和其他少数民族持续遭受种族清洗的情况毫无行动感到震惊。
En tant qu'être humain et que mère, j'ai été scandalisée par la manifestation qui s'est déroulée dans le centre de Gaza pour célébrer le vingt-et-unième anniversaire de la création du Hamas.
作为一个普通人和一个母亲,我震惊地听说为庆祝哈马斯成立21年在加沙城中心举行的一个集会的情况。
Le fait que 171 représentants aient condamné le terrorisme dans leurs déclarations à l'Assemblée générale montre clairement à quel point la communauté internationale a été scandalisée par ces actes de terrorisme.
代表在大会发言中均谴责恐怖主义清楚地表明,国际社会对这种恐怖行径极为愤慨。
Les tragédies qui ont récemment frappé l'Iraq et l'école de Beslan, en Ossétie du Nord (Fédération de Russie), de même que le terrorisme d'État en Palestine occupée bouleversent et scandalisent le monde entier.
伊拉克境内、俄罗斯联邦北奥塞佳的别斯林学校内最近的悲惨事件,以及被占领的巴勒斯坦的国家恐怖主义行为,震惊和激怒了全世界各国人民。
Cet acte de sacrilège insoutenable, visant l'un des tenants les plus sacrés et les plus fondamentaux de la tradition juive, ainsi que de la société civilisée, a choqué et scandalisé le peuple israélien.
这一针对犹太人传统的最神圣的根本信条和文明社会的令人无法容忍的亵渎神圣的行为,震撼和激怒了以
人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。