Il faut cependant davantage que des ruses de cette nature pour se décharger de toute responsabilité.
然而,光靠这种
诈伎俩是无法逃避责任的。

计),ruser源自拉丁语单词recusare(拒绝,不接受),而recusare又源自causa(原因;借口;事件;诉讼案件)Il faut cependant davantage que des ruses de cette nature pour se décharger de toute responsabilité.
然而,光靠这种
诈伎俩是无法逃避责任的。
Cette ruse vicieuse n'a pas fonctionné par le passé et elle ne fonctionnera pas plus à l'avenir.
这种邪恶的把
过去没有奏效,今后也不会奏效。
Israël dira que l'initiative en question n'apporte rien de nouveau, qu'il ne s'agit que d'une ruse politique à des fins tactiques.
以色列会说,该倡议了无新意——这不过是赢得技巧优势的政治伎俩。
Il est clair que l'Érythrée ruse pour gagner du temps afin de sauver son armée meurtrie et de lui permettre de continuer à attaquer.
厄立特里亚显然正在进行一场阴谋,妄图获得时间以救回它被击退的军队,进而企图继续其侵略行径。
À l'aube d'un nouveau siècle, la puissance coloniale a une fois de plus employé la ruse afin de perpétuer son régime sur le territoire.
在新世纪来临之际,殖民国再一次玩弄花招,企图使其对波多黎各的统治永久化。
Tels sont, dans leur réalité, les faits que les autorités japonaises se sont bien gardées jusqu'à présent, par ruse, de divulguer à la population.
这是确凿的真实情
,
当局非常狡猾,在此之前一直避免公开上述事实。
Donc, la question des mots n'est qu'une ruse pour détourner l'attention du problème.
因此,言词的使用只是为了吸引人们对问题的注意。
En l'absence de consentement ou lorsque celui-ci est obtenu par la ruse, le mariage peut être annulé si la personne non consentante ou abusée le demande.
如果没有获得同意或是以欺诈的方式获得了同意,那么,未同意或被欺骗的一方有权宣布婚姻无效。
Ne vous laissez pas tromper par cette ruse, qui est une tentative de maquiller l'image de terroristes de sang-froid, résolus à commettre des meurtres de sang-froid.
不要被这种
计所误导——这是一种企图,试图为一心进行冷酷残杀的恐怖分子描上较慈善的面孔。
Ce qui est étrange, c'est que certains semblent accepter ces ruses israéliennes, alors qu'ils se sont vu confier la tâche de parvenir à la paix au Moyen-Orient.
奇怪的是,一些肩负实现中东和平重任的人竟然接受以色列的这种
计。
Des enfants de pays aussi éloignés que le Sénégal, le Kenya, l'Éthiopie et l'Ouganda seraient attirés par la ruse et contraints de se prostituer en Afrique du Sud.
据说,一些儿童遭到诱骗和胁迫,被从塞内加尔、肯尼亚、埃塞俄比亚以及乌干达等国带至南非。
Généralement, les femmes se dirigent vers ce secteur parce qu'elles n'ont ni atouts ni compétences négociables ou parce qu'elles sont contraintes ou amenées par la ruse à se prostituer.
妇女进入这个部门,通常是因为她们缺乏资金以及市场需要的技能,或者因为她们受到胁迫和引诱充当妓女。
En vertu de l'article 2 de la même loi, quiconque use de ruse, de menace ou de force pour attirer une personne à des fins de prostitution est également sanctionné.
依照该法第2条之规定,任何人使用欺骗、威胁或暴力手段诱使他人从事卖淫活动的,也应受到处罚。
Selon le Rapporteur spécial, les travailleuses migrantes qui entrent dans le pays avec un «visa d'artiste» sont de plus en plus amenées par la ruse à exercer des activités sexuelles.
特别报告员指出,持“艺人签证”入境的女性移民劳务人员越来越多地被引诱从事色情业。
Chaque année, des centaines de milliers de femmes et d'enfants sont réduits par différents moyens - ruse, vente, coercition ou autres procédés - à des situations d'exploitation dont ils ne peuvent s'affranchir.
每年,千百万妇女和儿童被贩运、贩卖、被胁迫或通过别的途径被迫陷入他们无法逃避的境地。
Chaque année, des centaines de milliers de femmes, d'enfants et d'hommes étaient réduits par la ruse, la vente, la force ou la contrainte à une situation d'exploitation dont ils ne pouvaient s'extraire.
每年,几十万妇女、儿童和男子被欺骗,出卖、逼迫或恐吓而进入无法脱身的受剥削境地。
Chaque année des millions de personnes - dans leur grande majorité des femmes et des enfants - sont par différents moyens (ruse, vente, coercition) réduites à une exploitation dont elles ne peuvent s'affranchir.
每年有数百万人—— 其中多半是妇女和儿童—— 受到欺骗、出卖、胁迫或陷入无法逃避的受剥削情
。
Le Groupe estime qu'il s'agit là d'une ruse pour dissimuler leur identité de sorte que, vus d'un peu loin, ils ressemblent aux hélicoptères Mi-8 utilisés par les Nations Unies ou par la MUAS au Darfour.
专家小组认为,这是一种进一步掩藏身份的做法,这样从一定远的距离来看,这两架飞机好像联合国或非盟特派团在达尔富尔使用的Mi-8直升机。
Il est arrivé aussi que ce soient des femmes qui entrent directement en contact avec celles qui, sans se douter de rien, répondent à ces annonces, ruse conçue pour donner de la crédibilité à une manœuvre frauduleuse.
与对这些广告信以为真的妇女进行的直接联系也由妇女
人确定,这是一种旨在使这场骗局显得可信的伎俩。
C'est une ruse trop vieille et un argument trop stupide qui ne servent qu'à montrer le manque de respect et la pauvre opinion qu'il a du peuple nord-américain dont l'intelligence mérite pourtant un peu plus de respect.
这种惯用伎俩和荒谬论调只能证明他们根
没把美国人民放在眼里,看不起他们,美国人民的智慧理应得到更多的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。