Elle regorge de terres agricoles fertiles et est riche en ressources naturelles.
它有着
量肥沃
农田,丰富
然资源。



吐; 被迫交出
里货物繁多
土地
然资源丰富
国家regorger de: foisonner, fourmiller, déborder,
Elle regorge de terres agricoles fertiles et est riche en ressources naturelles.
它有着
量肥沃
农田,丰富
然资源。
Le rapport du Secrétaire général regorge d'idées et de recommandations.
秘书长
报告
载有许多想法和建议。
De nombreux pays en développement regorgent de biens culturels, de talents locaux et de productions artistiques.
许多发展
国家
文化资产,本国人才和象征产出都非常丰富。
L'histoire de l'Organisation regorge de morales à ce sujet.
本组织
历史充满了这方面
道德故事。
Les tribunaux regorgent des dossiers de litiges fonciers.
法院接收了
量土地纠纷案件。
Le Nord-Kivu regorge de minéraux tels que la colombotantalite (coltan), l'or et l'étain (cassitérite).
北基伍有丰富
矿藏,例如钶钽铁矿石、黄金和锡矿(锡石)。
Le sol et le sous-sol regorgent de ressources agricoles et minières importantes et variées.
其地表、地下农业资源和矿产资源丰富。
Le sol et le sous-sol du Kivu regorgent d'immenses ressources naturelles.
南北基伍
表土和底土蕴藏着巨

然资源。
L'histoire regorge d'exemples de tels échecs.
历史上此类失败
例子比比皆是。
Nous savons également que l'histoire regorge d'exemples d'efforts de paix prometteurs réduits à néant, d'opportunités manquées et d'erreurs commises.
我们还知道历史上充满了前景可观
和平努力出现差错、机会丧失以及犯了错误
例子。
L'histoire et la réalité contemporaine regorgent d'exemples de leurs apports au progrès dans tous les domaines de l'activité humaine.
历史记录和当代现实
他们为所有各领域人类事业
进步所作贡献
事例数不胜数。
Le site web du CIAS regorge d'exemples de travaux en rapport avec les objectifs du Millénaire pour le développement.
在社会福利会
网站上,有关千年发展目标工作
例子很多。
M. Kategaya (Ouganda) (parle en anglais) : Nous vivons un moment historique qui regorge de possibilités et de défis.
卡特加亚先生(乌干达)(以英语发言):这是一个充满机遇和挑战
历史时刻。
Outre ces deux ressources, le Congo regorge d'autres ressources telles que la potasse, le fer, le diamant, l'or, le calcaire, etc.
除这两种资源外,刚果其他资源也相当丰富,例如钾、铁、钻石、金、石灰石等。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡水
水生动物有鱼;海湾地区有丰富
海洋动物。
Je dois également exprimer mes remerciements et ma reconnaissance à votre prédécesseur, M. Harri Holkeri, qui vient d'achever un mandat qui regorge de réalisations.
我还必须感谢和赞赏你
前任哈里·霍尔克里先生,他刚刚卓有成就
完成了他
任期。
Alors que l'Afrique regorge d'importantes ressources naturelles et humaines, il est bien malheureux que ces mêmes ressources soient à l'origine de nombre de conflits.
虽然非洲有极其丰富
然和人力资源,但正是这些资源却成为使很多冲突激化
原因。
C'est une série d'obligations palestiniennes dont regorge la dernière série de résolutions du Conseil de sécurité et que les Palestiniens semblent ignorer dans un dédain imperturbable.
这些众多
巴勒斯坦
义务,在最近
一系列安全理事会决议
数不胜数,而看起来巴勒斯坦却无视这些决议,对之嗤之以鼻。
Le lourd casier judiciaire de ces terroristes regorge de crimes contre le peuple cubain, comme l'attestent amplement divers documents officiels de l'Organisation des Nations Unies (voir appendice I).
这些恐怖主义分子对古巴人民犯下
各种犯罪记录基本上在联合国都有记录,如载于联合国
各种正式文件
(见附文一)。
Là où l'armée est en marche, où les camps regorgent de réfugiés et de femmes victimes d'attaques sexuelles, les possibilités de transmission de la maladie sont plus grandes.
军队所到之处,营地里到处是难民和受到过性虐待
妇女,疾病传播
可能性增加了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。