Bien plus souvent, le problème réside dans le temps qu'exigent les activités des conseils.
因更多地
系到议会活动占用
时间。
外国人

在于…Bien plus souvent, le problème réside dans le temps qu'exigent les activités des conseils.
因更多地
系到议会活动占用
时间。
La seule différence réside dans leur financement.
唯一
区别在于筹资来源不同,方案H.1—共同房舍管理由驻国际中心各组织分摊费用,而方案H.2—合办房舍管理则由维也纳办事处、工发组织和禁核试条约组织分摊费用。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家
竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
Le troisième défi réside dans l'organisation des élections.
第三个挑战


组织。
Quarante-trois pour cent de la population réside à La Vallée, capitale d'Anguilla.
安圭拉
首都
瓦利,居住着42%
人口。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先
稳健
国内政策和正确施政。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
主要问题在于基金
可转换
,也
可耗尽
。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
La prévention des conflits violents réside au cœur du mandat de l'Organisation des Nations Unies.
预防暴力冲突乃
联合国
核心任务。
L'un des auteurs de cet acte, Luis Posada Carriles, d'origine vénézuélienne, réside aujourd'hui aux États-Unis.
该行径
行为人之一路易斯·波萨达·卡里雷斯
个委内瑞拉人,现居住在美国。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,最后文件
最重要意义就
这种对话。
La plus grande justice et bénédiction faite au peuple timorais réside dans notre liberté.
东帝汶人民所得到
最大公正和福分就
我们
自由。
Dans ce domaine, la clef du succès réside dans l'appui aux petites et moyennes entreprises.
在这方面,成功

在于对中小型公司
支持。
Aussi le salut de notre monde réside-t-il en cette Organisation.
我们世界
健康取决于本组织。
Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».
问题在于英文
“in the context of ”(“对”)这个用词。
Du point de vue social, la principale préoccupation réside dans le déplacement de la population.
从社会角度来看,民众因此而流离失所也
引起人们
注
主要领域。
L'intérêt véritable de la communauté internationale réside dans la préservation de la paix internationale.
国际社会
真正利益,在于维持国际和平。
Une autre innovation de la nouvelle loi réside dans la précision de la finalité d'exploitation.
新法律
另一个创新就
指明剥削
目
性。
C'est la personne résidant en Norvège qui doit remplir cette condition de ressource.
挪威居民必须满足这一生活费要求。
La différence réelle entre ces politiques résiderait dans l'aspect institutionnel.
真正
差别
在体制方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。