C'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour la postérité.
只有到那时,我们才
为我们的后代构建一个更美好的世界。
, 后裔
C'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour la postérité.
只有到那时,我们才
为我们的后代构建一个更美好的世界。
La postérité nous impose de mettre notre sens du devoir à l'épreuve.
我们的子
后代要我们经受对我们责任感真正的考验。
Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.
我们必须再次
运用想象力

瞻远瞩并应考虑后代。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我们开采钻石是为了造福我们的子
后代。
Dans ce contexte historique, votre rôle passera à la postérité.
后人将肯定你在这一历史转折关头所发挥的作用。
Cela restera dans les annales de cette organisation pour la postérité.
这一点将载入本组织的记录,以传后世。
Ce sera là notre contribution à la postérité.
这是我们为繁荣作出的贡献。
Préserver le milieu naturel pour la postérité est essentiel pour bâtir un monde digne des enfants.
为后世子
保护自然环境是创造适合儿童生长的世界的一个重要方面。
Si nous n'agissons pas maintenant, ce serait au péril de notre vie et de notre postérité.
如果我们现在没有行动,将对我们自己
子
后代造成巨大危险。
La postérité se souviendra de ce jour qui nous vit unis pour assurer l'avenir des générations futures.
我们将由于我们曾携手共同为子
后代保障世界未来而为人们所铭记。
Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.
为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。
Si quelqu'un peut invoquer le droit à la légitime défense, c'est bien le peuple palestinien et sa postérité.
如果说有人有资格援引所谓的自卫权的话,则当属巴勒斯坦人民
他们的后代。
C'est seulement à l'aune de la conformité entre notre système de valeurs et nos actes que nous jugera la postérité.
我们的道德价值观念
行动之间的一致将经受后代的考验。
Je suis sûr que les États Membres saisiront cette occasion historique et réaliseront la promesse d'un monde meilleur pour la postérité.
我相信会员国将抓住这次历史机遇,推动实现对一个更美好的繁荣世界的承诺。
Notre objectif suprême est de laisser à la postérité une planète à la hauteur des aspirations morales et intellectuelles de l'homme.
我们最为重要的目标是留给后代一个
够实现人类道德
智慧理想的星球。
Faisons en sorte que ce rassemblement passe à la postérité comme celui qui a vraiment permis de changer la vie des gens.
让我们的聚会作为一次对人民生活产生重要影响的聚会为子
后代所铭记。
Le premier est que le monde traverse un moment - l'année 2005 - qui doit passer à la postérité, devenant ainsi une réalité permanente.
今年世界正处于一个关口,必须为子
后代作出抉择,使之成为永久现实。
Pour garantir un avenir meilleur à notre monde, nous devons protéger notre postérité des fléaux de la guerre et des conflits armés.
为了确保世界更美好的未来,我们必须保护后代免遭战争
武装冲突的祸害。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Le meilleur legs que la participation internationale au processus de justice puisse laisser au Rwanda est l'édification d'institutions judiciaires solides pour la postérité.
国际社会介入司法进程可
给卢旺达留下的最佳遗产就是为后代建立强有力的司法体制。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。