Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是
以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
, 儿子
替,继……之后,继任;继承;继……而
;se ~ v.pr. 
而
,相继而
;相
婿;Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是
以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者

刑罚制裁,而对
害者亲属给予赔偿。
Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.
没有一位继承人诉诸法律,质疑这一授权。
L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».
第480条规定“任何自然人或法人都
被指定为继承人或承继人”。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇
以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚
性的父母死后,她们
能被继承人逐出家门。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧
着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.
这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。
Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.
儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于继承的财产,继承人有权享有三分之二。
Conformément à la Loi sur la famille, l'héritage revient soit aux héritiers statutaires soit aux légataires.
根据《家事法》,遗产通过两种方法传给继承人:法定继承人和
遗赠人。
Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.
以通过遗嘱将这种权利转移给创作者的继承人或第三方。
Héritiers de S.A.R. Mgr le Duc de Guise, Recueil des sentences arbitrales, vol. XIII (1951), p. 153.
吉兹公爵的继承人案,R.I.A.A.,第十三卷(1951),p. 153。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里的话说,“阿卜杜拉王储
再是一位真正的犹太复国主义者”。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇
在没有男性继承人的情况下继承土地。
Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.
法定继承人系指在死者未立遗嘱的情形下有权继承遗产的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。