C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰
顿环礁
、欧罗

格洛里厄索群
。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰
顿环礁
、欧罗

格洛里厄索群
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度
萨
问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度
萨
问题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度
萨
问题[P.42]。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣的伟大文
国家。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度
萨
问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度
萨
问题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度
萨
问题[P.38]。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们的人民有着漫长
光荣的共同建设的历史。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度
萨
问题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马


格洛里厄
群
、新胡安
、欧罗

印度礁问题(临106)。
Pour la première fois peut-être de sa glorieuse histoire, l'expression « Nations Unies » décrit littéralement cette Organisation.
或许在其光荣历史上,“联合国”一词第一次如实描述了本组织的状况。
Au cours de sa longue et glorieuse histoire de pays libre, Saint-Marin a toujours pleinement partagé cet idéal.
在其悠久的、辉煌的自由历史中,圣马利诺一向充分赞成这一理想。
Le plein-emploi d'aujourd'hui ne ressemble plus à celui des « Trente glorieuses » (années de reconstruction qui ont suivi la Seconde Guerre Mondiale).
如今的充分就业不能再与“光荣的三十年”(第二次世界大战后的重建年代)的充分就业同日而语。
À cette occasion glorieuse pour le Gouvernement et le peuple du nouvel État, nous sommes très honorés de partager leur joie.
在这一新诞生国家的政府
人民的光辉时刻,我们也深感荣幸地分享这一愉快时光。
Toutefois, cette civilisation célèbre, glorieuse et prospère a accusé un déclin continu résultant de guerres et de divisions à l'intérieur du pays.
然而,战争频仍,国家分裂,使这个声名卓著、光荣而繁荣的文
国度日趋衰微。
Sans la contribution des divers organismes, non gouvernementaux et gouvernementaux, la plupart d'entre nous n'aurions pas vécu suffisamment longtemps pour voir cette journée glorieuse.
没有各政府与非政府组织
机构的贡献,我们大部分人将无法活着看到这个光荣的日子的到来。
C'est pourquoi nous demandons à l'Assemblée générale de manifester l'esprit de solidarité et d'humanité de cette glorieuse Organisation en adoptant ce projet de résolution par consensus.
正因为如此,我们要求大会一致通过这一决议草案,以体现联合国这一伟大组织
机构的坚定
博爱。
Pour que la mémoire assure pleinement sa double vocation conjuratrice et didactique, il ne faut pas craindre de dessiller nos yeux face à cette période peu glorieuse de l'histoire de l'humanité.
为了确保这一纪念
到目的——提醒
教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这一不光彩的时期。
Nous avons été les témoins des performances humaines glorieuses et porteuses d'espoirs réalisées aux Jeux olympiques de Beijing, mais nous avons frémi face à l'effondrement de la Bourse et du marché de l'immobilier dans le monde.
我们在北京奥林匹克运动会上看到激发希望的人类伟绩的辉煌,但也因全世界股票
房地产市场崩溃而感到恐慌。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。