Dans un futur hypothétique, les villes flotteraient au-dessus des océans.
在一个假设
未来,城市会漂浮在海面之上。
, 今后
,以后
:
[一般置于n.
]:
夫人
妈妈
冠军
材料
期待
电视机

一句话变成将来时Dans un futur hypothétique, les villes flotteraient au-dessus des océans.
在一个假设
未来,城市会漂浮在海面之上。
Sa vision d'un futur verdoyant l'inspire à planter des arbres chaque printemps.
他对绿色未来
愿景激励他每年春天种树。
La pauvreté représente une menace grave pour la sécurité et le bien-être des générations futures.
贫穷严重威胁着青年一代
安全和福利。
Nous avons besoin d'une nouvelle philosophie qui tienne dûment compte des droits des générations futures.
我们需要一种适
考虑到后代权益
新思想。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版
出版物中将提供这些变式
详细结果。
Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.
通过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排
能见度。
Ces jeunes sont les futurs présidents, les futurs dirigeants régionaux et locaux de nos pays.
他们是未来
总统,也是未来
地区和地方
领导人。
Nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
我们向他表示良好
祝愿,祝愿他在今后
努力中圆满成功。
Toutefois, les normes sont bien davantage qu'un instrument pour les pourparlers sur le statut futur.
然而,标准不仅仅是未来地位讨论
手段。
Elle présente en outre un aperçu des activités futures.
同时也简要介绍了今后将开展
活动。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会
结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
La formation dispensée aux futurs enseignants débouche sur un diplôme de ce type.
本次级方案中
执教
师范培训结束时,发给四年制大学学位。
Certaines peuvent servir de base aux débats sur l'évolution future de ces opérations.
其中一些建议为讨论联合国维持和平行动今后
发展提供了宝贵
基础。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
Cela confèrerait une légitimité plus grande aux activités futures dans la gestion opérationnelle du Fonds.
这将使基金今后
业务管理活动更具有合法性。
Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.
未来冲突
原因可能来自政治、经济和战略原因
交织混合。
Il s'agit d'une noble entreprise qui bénéficiera aux générations actuelles et futures.
这是一项值得开展
努力,能够为今世后代造福。
L'avantage futur ne paraît faible qu'à cause de l'actualisation, étant donné qu'il est très éloigné.
将来
利益看起来小是由于按现值计算,因为时间是那么遥远。
Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.
由于编辑方面
限制,特别报告员不得不将对其它事项
审查推迟至下一份报告。
Cela offre de bonnes raisons d'avoir confiance aux perspectives de bonne gouvernance future à Bougainville.
它提供了对布干维尔
景和未来
善政抱有信心
强大理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。