La session parlementaire s'est ouverte sous un ciel orageux.
议
议在暴风雨
天空下
启。
La session parlementaire s'est ouverte sous un ciel orageux.
议
议在暴风雨
天空下
启。
La voie est donc ouverte pour l'organisation des élections.
因此,组织选举
路是畅通
。
La liste des orateurs pour le débat général est ouverte.
一般性辩论
发言名单现已
。
Il s'agira d'une institution ouverte et internationale.
它将是一个

国际机构。
La session a été ouverte par le Président de la trente-septième session, M. Alfredo Chuquihuara (Pérou).
第三十七届
议主席阿尔弗雷多·丘基瓦拉先生(秘鲁)宣布
议
幕。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们
大学还向全世界所有青

。
Cuba prend acte de l'attitude ouverte et de collaboration de la Nouvelle-Zélande.
类似
视察有助于解决托克劳问题。
Dans le secteur IV, des bases d'opérations ont été ouvertes à Dilling et Kauda.
在第四区,笛林和卡乌达队部已经启用。
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.
本公约
给所有国家签署。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直
供任何国家加入。
La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information.
新闻委员
主席宣布
议
幕。
Les réunions du Bureau sont ouvertes à tous les membres du Comité spécial.
主席团
议向特别委员
所有成员
。
Les portes de celui-ci doivent rester ouvertes aux autres pays de l'Union européenne.
委员
大
必须永远向其他欧盟国家敞
。
Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.
我们应当继续敞
大门,我们必须拟定某些要素。
Ensuite, il est essentiel que ces élections soient ouvertes à tous.
随后,选举还必须向所有人
。
Au Mali, les frontières avec la Côte d'Ivoire restent ouvertes.
在马里,与科特迪瓦
边界仍然
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然
,但交通稀少。
Cette coopération devait être fondée sur le respect mutuel et une relation ouverte.
此种合作必须以相互尊重和一种松散
关系为基础。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展
过3次单独
调查。
Elle a été ouverte par M. Julian Burger, Coordonnateur du Groupe des peuples autochtones et des minorités.
议由土著人民和少数民族股协调员Julian Burger先生宣布
幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。