Nous sommes sollicités par d'autres opportunités qu'il nous appartient de saisir.
此外,我们还有
他
机会。
,真实
,实际
,实在
;Nous sommes sollicités par d'autres opportunités qu'il nous appartient de saisir.
此外,我们还有
他
机会。
La mondialisation comporte des opportunités, des défis et des risques pour les pays en développement.
全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目
和宗旨
标准是否合适
问题表达了不同意见。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随机会增长
是人口社会脆弱性日益加重。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们
潜力。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗
机会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会
努力必须继续有一种紧迫感。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,

运人口
受害者遣返回国并使
重新参与社会
活
做法得到了赞誉。
Quelques pays développés continuent de s'interroger sur l'opportunité et la faisabilité d'un tel mécanisme.
一些发达国家继续质疑紧急状态保障机制
可取性和可行性。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议
各种情况突出显示了会议
及时性和相关性。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会
改革为补救这个问题提供了机会。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而
它弃置一边。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代表对于试图制定采矿法规范本是否有用表示怀疑。
Comme d'autres pays, Israël conteste l'opportunité d'inclure la question de la non-admission dans ce thème.
同
他国家一样,以色列怀疑是否宜
不接纳问题列入主题
范围。
Tant d'opportunités nouvelles ne peuvent être pleinement exploitées qu'en conjuguant nos efforts.
只有我们联合努力,许多新
机会才会得到充分利用。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和机会
一年。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必要对《原则和规则》
某些部分进行审查和更新
问题。
La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.
第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角。
Le Comité a été invité à se prononcer sur l'opportunité d'ajuster ainsi la méthodologie.
希望委员会就该方法做出这一调整是否可取提出意见。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们
呼声被人听到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。