Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.
对部分
家的访问是工作组授权进行的。

,
任, 信

某人管理一件事务Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.
对部分
家的访问是工作组授权进行的。
Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.
没有任何现行特别程序考
到这项关切。
Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.
交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。
Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.
如此被
的专家应视为专家审评组的成员。
La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.
基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。
En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.
此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。
Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.
《宪章》赋予安理会维

和平与安全的责任。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
我不仅要谈我们深厚的感激之情。
La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».
第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。
D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.
有其他一些
组织在负责支
发展中
家的金融部门改革这一特定任务。
Plus de 50 % étaient des appels conjoints lancés par au moins deux personnes mandatées (rapporteurs spéciaux).
以上是至少两个任务承担者的联合呼吁。
Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.
在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些
家的这个问题。
Ce Conseil a mandaté une mission hybride, onéreuse et complexe pour protéger les civils au Darfour.
安理会已授权成立一个耗费巨大而又非常复杂的混合特派团,其目的是为了保护达尔富尔的平民。
Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.
许多袭击涉及在联合
授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。
Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.
凡是由联合
授权的和平行动,都有义务倡导联合
所确立的这些共同价值观。
Il n'était pas mandaté pour porter une appréciation sur le plan pénal, entreprise qui aurait été irréalisable.
它没有做出此种评价性刑事评估的任务规定,作此评估也将是不切实
的。
M. Doebler et M. Armouty étaient mandatés par M. Hussein et avaient, auparavant, été autorisés à agir devant le Tribunal suprême.
侯赛因先生曾授权Doebler先生和Armouty先生作为其律师,而且他们此前曾被允许在最高法庭进行辩护。
J'ai mandaté des enquêtes distinctes concernant les assassinats d'Atambua et de Macenta sous la responsabilité de l'Inspecteur général.
我已经责成有关方面在监察主任领导下分别就发生在阿坦不阿和马森塔的工作人员被杀害事件进行调查。
Il est essentiel que cette entreprise normative mandatée par l'Assemblée générale ne se termine pas sur un échec.
大会授权执行的这项重要立法工作不能失败。
Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.
该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。