Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使
的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”


; 

【指轻薄精细的纱、巾等零星
】

【指沙发套、褥单等】

【指抹布、围裙等】

【指枕套、床单等】




【指台布、餐巾等】
品[指帕、巾、袜等] ;
不定冠词]
一块布揩拭


Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使
的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上

14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
L'activité s'appuyait sur une action bénévole, du linge et des vêtements additionnels étant fournis par la fondation allemande « Aide sans frontières ».
这一活动是在志愿的基础上进行的,得到了德国“无国界援助”基金会在被单和衣
方面的额外援助。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放生育补贴、新生儿
品(衣服、换洗衣
、护理
品)和婴幼儿奶制品购
券。
En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.
特别是据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以死亡相威胁。
Parmi les autres articles indispensables à la survie dont les personnes déplacées manquent souvent et qu'elles sont en droit de recevoir figurent l'eau, les produits d'hygiène (savon, seaux, linge de toilette, etc.) et des vêtements convenables.
国内流离失所者经常缺乏但为维生所需且有权获得的其他
品包括水、卫生
品(肥皂、水桶、卫生巾等)以及适足的衣
。
Les exportations pakistanaises, composées essentiellement de produits textiles, font souvent l'objet de mesures antidumping sur les grands marchés (à savoir les filés de coton au Japon, les tissus gris et le linge de lit dans l'Union européenne).
其出口,主要是纺
品,在主要市场(即对日本的棉纱线和对欧盟的本色布
及床上

制品)常常遭受到反倾销措施的制裁。
Cette aide a servi à rénover les logements destinés à ces groupes, à remettre en état les cuisines et fournir du matériel de cuisine, à moderniser les équipements de base tels que les machines à laver et sécher le linge, et à améliorer les conditions sanitaires dans les centres qui abritent ces groupes de population.
支助工作包括为这些弱势群体翻修住房、整修厨房提供厨房设备、更新基本设施例如供应洗衣机和烘干机,并改善这些弱势群体住宿中心的卫生条件。
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组
的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同
品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭
品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭
品;处理相关事项;监督其他工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。