Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
, 天
, 固有
, 先天
:


爱好
悟性
,激情
;
;
;
,有天分
,有天
;
特点
,由人组成
;Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.
在渴望和平
同时,人类也一直具有互相争斗
内在本性。
Voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.
些及其他情况构成了我们本身固有
自然
宽容。
Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un « droit inné » qui s'accompagne de multiples prérogatives.
我们已经提到,
种不平等被解释为
一种具有多重特权
“天
权利”。
Ces actes de violence peuvent être considérés comme l'expression innée de la domination des hommes sur les femmes.
可将暴力视为男子统治妇女
一个复杂因素。
Le principe spirituel selon lequel les vertus sont intrinsèques et innées en tout être humain exige que nous y réfléchissions régulièrement.
美德
每一个人内心所固有
,
我们需要常常加以反思
精神原则。
Nous devons maintenant trouver en nous-mêmes, en tant que nations et en tant que peuples, ce talent inné pour la coopération.
现在我们必须作为国家和人民,在我们自己身上找到
种合作
才能。
Il est peut-être compréhensible que les praticiens aient tous une préférence innée pour leur propre système juridique et pour ses techniques et ses approches.
也许可以理解,所有
执行人员都从内心喜爱本国
法律体系、它
技术和做法。
Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
有关
人可以因自然、诱发或与年龄有关
因素而无能力给予真正同意。
Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
有关
人可以因自然、诱发或与年龄有关
因素而无能力给予真正同意。
Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
了解到有关人可因自然、诱导或与年龄有关
因素而丧失真正给予同意
能力。
Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
了解到,有关
人可因自然、诱导或与年龄有关
因素而无能力给予真正同意。
Elle provient des vertus intrinsèques et innées que sont la paix, l'amour, la joie, la pureté et la vérité, qui existent en tout être humain.
尊严来自于平和、友爱、快乐、纯洁和真诚
些每一个人都具有
内心固有美德。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有偏见;偏见
后天形成
。
Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.
儿童生来心中并无偏见,
后来教导
。
Le monde du travail, sous sa forme la meilleure, est un endroit où se retrouvent les valeurs spirituelles innées de l'âme et les valeurs matérielles fondamentales de la nature.
从最高意义上来说,工作环境
心灵
内在精神价值与大自然母亲
核心物质价值交会
场所。
Cette théorie repose sur l'idée selon laquelle les États sont, du simple fait de leur existence, titulaires de droits innés, permanents et fondamentaux, dans leurs rapports avec les autres.
一理论
依据
,国家出于其存在
简单事实,在与其他国家
关系中,拥有固然有之、永久、基本
权利。
Il a dit « Le pouvoir, c'est la capacité individuelle de relier sa volonté à l'objectif d'autrui, de mener par la raison, associé à un talent inné pour la coopération ».
“权力存在于个人将自己
意愿与他人
目
相联系,以理智及合作
才能进行领导
能力”。
L'expérience montre bien que l'aptitude à s'occuper des questions d'égalité entre femmes et hommes n'est pas innée.
经验表明,处理两性平等问题
能力不会“自动”出现。
La question du droit inné de la femme de mettre fin à sa grossesse pour des raisons de choix personnels n'a pas été posée et n'est pas allée au-delà d'un débat officiel.
妇女本来就有权根据个人
选择终止妊娠
问题也已经产生,但还没有发展到正式讨论
地步。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。