Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.
我们决
能优柔寡断,半途而废。
, 
, 迟疑

地服从


了一下后,他开始讲话

地
,
,迟疑;
安,焦急;
清,模棱两可,暧昧;Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.
我们决
能优柔寡断,半途而废。
Après quelques hésitations qui ont suivi sa formation, le Gouvernement a maintenant agi.
其形成后有些
之后,政府采取了行动。
Dans le même ordre d'idées, nous appuyons sans hésitation l'exercice de notre droit de protéger.
同样,我们毫

地支持保护责任。
De nombreux États Membres ont marqué une certaine hésitation à l'égard de ces propositions.
尽管如此,仍有许多会员国对这些建议

定。
Il existe une certaine hésitation dans le document final à ce sujet.
结果
件
这方面有些

决。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们的分歧;他们钻我们

决的空子。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民将
会原谅任何

决的做法。
C'est donc avec beaucoup d'hésitation que j'ai voté pour le point 2 du dispositif.
我极度
后终于投票赞成主
第(2)分段。
Le Conseil ne devrait avoir aucune hésitation morale à assumer ses responsabilités.
安理会
应该
道义上对履行其职责

决。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性

决的迹象令人
安。
Les événements mondiaux ne toléreront pas nos hésitations interminables sur cette question.
世界事务没有耐心容忍我们
这个问题上

决和无休无止地作姿态。
Nous avons toujours répondu sans hésitation à de telles offres.
我们向来对此种提议作出热烈回应。
Nous avons donc adhéré sans retard ni hésitation à la Convention et à ses Protocoles.
因此,我们对公约及其议定书的遵守是毫

或拖延的。
La mondialisation suppose des responsabilités. Le Chili les a assumées sans hésitation.
全球化带来了责任,智利毫

地承担了这些责任。
Toute hésitation de la part du Conseil jetterait le doute sur sa détermination.
安理会的任何
,都会让人怀疑其坚定性。
D'où tous ces atermoiements et reculs, ces hésitations dans la recherche de solutions.
因此出现拖延和挫折,而且
解决问题方面

决。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举的组织工作目前正
扎实稳定地进行。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸人听闻的发言。
En ce qui concerne l'Union européenne, aucune hésitation n'était possible.
就欧洲联盟而言,
可能有任何
。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
若干与会者对使用的词汇存有疑虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。