Mais, comme toujours, cet arbitrage a créé des gagnants et des perdants.
然而同以往一样,仲裁造成获利者和失利者。
Mais, comme toujours, cet arbitrage a créé des gagnants et des perdants.
然而同以往一样,仲裁造成获利者和失利者。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子


家,也

输家。
Nous sommes convaincus que le pari de la communauté internationale sur l'Iraq sera gagnant.
我们认为,国际社会涉及伊拉克的努力将取得成果。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成
者和输者的结论。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有
家也没有输家。
Je le dis parce que je pense que les pays en développement en sortent gagnants.
我这样说
因为我认为,一方面它对发展中国家来说
有利的。
Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.
在这一过程中,将有输者和
者。
Globalement, ce peut être un pari gagnant à tous coups pour tous les pays.
总体而言,
一个对所有国家都有益的多
建议。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了
家和输家。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造输家,也会制造
家。
La globalisation ne doit pas faire de perdants ni de gagnants.
全球化绝不
有任何
者或输者。
La mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.
全球化既创造了胜利者也产生了失败者。
Elles peuvent ainsi progresser sur le plan social et personnel tout en gagnant leur vie.
因此,要增强她们的
力,以实现社会发展和个人发展并做到自食其力。
En sortiront gagnants les pays en voie de développement, mais aussi les pays développés.
发展中国家将
家,发达国家也
。
C'est une situation dans laquelle nul ne saurait être gagnant.
这种情况对每一个人都没有好处。
C'est un jeu intégratif, où toutes les parties sont gagnantes.
这
一则正和对策,各方均
。
Entre le mondial et le régional, la combinaison gagnante est donc dans la mesure.
因此,在全球和区域之间建立正确的平衡才
答案。
De cet affrontement, nous le savons tous ici, il ne peut ressortir aucun gagnant.
我们这里的所有人都清楚,这种对抗不会产生任何
家。
Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.
正如多次被证实的那样,这场战争没有
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。