Les personnes participant à ces opérations doivent-elles se soumettre à un contrôle de sécurité?
葡萄牙是否要求从事这方面工作
人员接受安全检查?
变位形式participant, e



者
者
与
团队

赛
人
诉讼
;
,
与;
,优胜
,赢
,得奖
,得胜
,中奖
;
;Les personnes participant à ces opérations doivent-elles se soumettre à un contrôle de sécurité?
葡萄牙是否要求从事这方面工作
人员接受安全检查?
La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.
与会者名单载于本报告附件一。
Les femmes doivent être des participantes à part entière et égales dans les processus politiques.

必须成为政治进程正式和平等
与者。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员
与气候变化进程
问题。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
忙于家政

可以享受与男子相同
权利。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关
某些方面
问题。
La liste des participants à la troisième réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe II.
专家组第三次会议与会者名单载于附件二。
Les participantes représentaient l'ensemble des grandes organisations féminines, politiques et non politiques, d'Estonie.
与者来自爱沙尼亚所有大型
政治和非政治性
组织。
Les femmes représentaient 71 % des participants à ce programme.
该项目
与者中
占71%。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了分享信息
重要性。
Les participants ont également parlé de l'importance des actions communes.
与会者还讨论了联合行动
重要性。
Certains participants ont déclaré qu'il n'était pas nécessaire de fixer des buts.
有些与会者说,不需要指标。
La protection effective de tous les participants à ces réunions est de ce fait assurée.
该制度为这些会议
所有与会者提供了有效
保护。
Un autre participant a réaffirmé le rôle stratégique joué par l'Algérie dans la région méditerranéenne.
另一名与会者重申了阿尔及利亚在地中海区域所发挥
战略作用。
La liste des participants figure à l'annexe II du présent rapport.
与会者名单载于本报告附件二。
Plusieurs participants ont répondu qu'il était important de maintenir une distinction entre ces articles.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款
以区分。
Plusieurs participants se sont opposés à une telle insertion.
若干与会者反对作此添
。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表团要求在第3款列出
措施中纳入保护性措施。
Le problème des débris spatiaux a suscité des réactions diverses des participants.
空间碎片问题引起了与会者各种不同
反应。
Dans ce contexte, un participant a proposé de remplacer «victimes» par «membres de la famille».
在这方面,一名与会者建议应该以“家庭成员”代替“受害者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。