Il a eu la chance de gagner à la loterie.
他有中彩票的运气。
〉碰运气的事Il a eu la chance de gagner à la loterie.
他有中彩票的运气。
Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.
这是一个借贷机制,以博彩奖金作为利息,而本金可根据要求偿还。
Tant les taxes que la loterie, ou l'obligation à primes instituée à l'échelon mondial représenteraient de véritables innovations.
全球征税和全球彩券或溢价债券则都是
底的创新。
En outre, la Chine organise une loterie nationale dont les bénéfices sont utilisés pour financer des services de protection sociale.
此外,中国还通过发行社会福利彩票募集资金支持社会福利事业。
À Bossasso, la loterie organisée pour distribuer les logements construits à l'intention des personnes déplacées a eu lieu en avril.
在博萨索,境内流离失所者重新安置项目的抽奖活动在4月进行。
Le décret sur la procédure que doivent suivre les organisateurs de loteries pour rendre compte de leurs activités à l'organisme public compétent.
《关于建立彩票游戏组织者向政府授权机构提供信息(报告)的程序的政府决定》。
Toutefois, certains regrettent la loterie de l'asile au sein de l'Union européenne et demandent une plus grande harmonisation des taux de reconnaissance.
然而有些代表团对欧洲联盟的“庇护抽签”表示遗憾,并呼吁进一步协调确认率。
Ainsi, la loterie mondiale pourrait offrir des prix différents selon les pays, ce qui poserait des problèmes semblables à ceux des paris transfrontières.
这可能造成全球彩票在不同的国家提供不同的奖金,并可能随之

国投注的问题。
Il est désormais fréquent que les gouvernements nationaux et locaux lèvent des fonds pour des projets du secteur public au moyen de loteries.
国家和地方政府通过发行彩票为公共部门项目筹资的做法现在已屡见不鲜。
Un système de loterie aurait été mis en place dans le village pour désigner les personnes qui seraient obligées de servir de porteurs aux soldats.
据说在村内建立了一种抽签制度,以确定迫使谁为这些士兵充当搬运工。
Les principaux bailleurs de fonds dans le domaine artistique continuent d'être le Gouvernement central et le Lottery Grants Board (Conseil des subventions des loteries).
艺术的主要供资方仍然是中央政府和博彩业捐赠委员会。
Au Danemark, la loi sur les jeux et la loterie fixe les crédits alloués aux organisations sportives, qui jouissent d'une grande autonomie vis-à-vis de l'État.
在丹麦,关于体育彩票的法律规定了体育组织的财政分配办法,这些组织在该国拥有很大的自主权。
Mais le Secrétariat pourrait éventuellement faire le choix - une sorte de loterie -au moins deux jours ouvrables avant, et pas le jour même de la séance.
然而,秘书处也许可较早一点——至少提前两个工作日,而不是在当天——抽签。
Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.
抽签就是抽签;什么时候抽签不重要。
Le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'île de la loterie nationale du Royaume-Uni .
在马恩岛出售联合王国国家彩票以后,艺术委员会还可从有关的税收中获得额外拨款。
De nouvelles propositions intéressantes sont avancées pour mobiliser des ressources, telles que la création d'une loterie mondiale ou la mise en place d'une facilité de financement international.
出现了令人感兴趣的开辟新财源的提议,例如发行全球彩券或建立国际融资机制。
Les subventions du Gouvernement central se sont élevées à 3 807 000 dollars, le reste, soit 20 334 000 dollars étant fourni par les fonds des loteries.
中央政府的供资达380.7万新元,其余的2,033.4万新元是由博彩基金提供的。
Des commentateurs ont noté, en particulier, que la passation de marché risque de tourner à la loterie si l'on fixe un prix minimum, les fournisseurs soumissionnant alors tous à ce prix.
有些人在评论中尤其指出,如果规定最低价,采购就会成为一种彩票,因为供应商都会以最低价竞价。
De même l'émission de droits de tirage spéciaux, la création d'une loterie mondiale, et l'augmentation des envois de fonds des émigrants et des dons privés pourraient tous mobiliser des contributions importantes.
同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的资金。
Mais si on les compare à une situation sans loterie (c'est-à-dire un niveau de financement du développement plus faible) ces effets seront probablement progressifs en termes de distribution des revenus mondiaux.
但与零(即更低的发展筹资)相比,它在全世界的收入分配方面可能具有递进影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。