La MINUL a conseillé au Groupe de soumettre les noms de tous les finalistes à l'examen de la Présidente afin que celle-ci nomme les personnes retenues.
联利特派团向小组提供咨询

后入围者的姓名提交总统,供
考虑和任命。
La MINUL a conseillé au Groupe de soumettre les noms de tous les finalistes à l'examen de la Présidente afin que celle-ci nomme les personnes retenues.
联利特派团向小组提供咨询

后入围者的姓名提交总统,供
考虑和任命。
Eu égard à ces observations, le Département des affaires politiques a consulté le Comité directeur pour l'Iraq, qui a proposé d'accroître le nombre des inspecteurs et d'obtenir des propositions ajustées auprès des deux finalistes.
根据这些意见,政

部征求伊拉克指导委员会的意见,后者建议增加视察员的人数和从两名
后投标者获取调整报价书。
La sélection du projet WIDE parmi des finalistes de la Stockholm Challenge Award, attribuée par la ville de Stockholm en partenariat avec la Commission européenne, témoigne de la contribution unique du réseau, qui vise à combler le fossé digital entre pays riches et pays pauvres.
发展信息网被选为获奖
后入围者,这可视为是确认它对填补富国和穷国之间的“数字鸿沟”作出了独特贡献。
Elle a terminé son intervention en décrivant le rôle joué par l'UNICEF pour faire des enfants des ambassadeurs de la paix et a notamment cité l'exemple du Mouvement des enfants pour la paix en Colombie, qui par deux fois avait figuré parmi les finalistes du Prix Nobel de la Paix.
后,
叙述了儿童基金会在促进儿童
业作为和平手段方面所起的作用,如哥伦比亚儿童和平运动两次被提名诺贝尔和平奖。
Le programme Aventure Volvo-PNUE qui en est résulté donne aux écoles la possibilité d'inscrire des projets à un concours dans lequel les trois premières places au classement des finalistes sélectionnés à l'issue d'une période d'observation allant de deux à six mois se voient attribuer des prix se montant respectivement à 10 000, 6 000 et 4 000 dollars.
然后对这些项目进行两至六个月的监测,
选出其中姣姣者来竞争分别为10,000、6000和4000美元的一等奖、二等奖和三等奖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。