Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.
第
条线
对不同的偏移方法进行对比评估。
词
过,环绕;Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.
第
条线
对不同的偏移方法进行对比评估。
Or un tel retard réduirait le temps disponible pour organiser une campagne de déviation.
这种迟延将会减少可用的偏转行动时间。
Lier l'existence du terrorisme à une religion particulière est une erreur, et représente une déviation.
把恐怖主义与一个具体的宗教联系在一起
一种错误,而且

的。
Ce sont des déviations de 10 à 15 minutes, et de huit minutes dans une direction.
它们偏离了10到15分钟,每个方向偏离8分钟时间。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。
La rédaction actuelle fait penser à une sorte de clause de déroutement (“déviation clause”) à l'envers.
现行措辞类似于某种逆向绕航条款的倒置。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。
Le chef de l'État en personne est déterminé à punir très sévèrement les coupables de ces déviations.
国家元首本人决心严惩这种畸变行为背后的作案人。
N'est-ce pas tout simplement parce que l'AIEA n'a pu constater aucune déviation des objectifs légitimes et pacifiques?
这难道不
完全因为原子能机构没能发现任何偏离合法与和平用途的行为的证据?
Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.
首先,与所说的情况正相反,这些替代通道并不
略微偏离原先的航道。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别
所造成的小行星轨道偏移进行观测。
S'il était averti d'une menace d'impact précise, le groupe utiliserait ces plans de mission pour élaborer une campagne de déviation.
在应对具体警报方面,该小组应利用这些任务计划来准备偏转行动,以防止发生危
撞击。
Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.
可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Le système britannique est informatisé, avec des questions dirigées, et vise donc à réduire autant que possible toute déviation subjective dans l'évaluation.
这种英国制度已电脑化,有各种非公开问题,旨在尽可能减少评价中的任何主观倾斜。
La déviation des principes de l'ONU, comme l'emploi de la force, et le retour d'une rhétorique de guerre froide nous inquiètent profondément.
使用武力以及重拾冷战论调等行为违背联合国的原则,我们对此深表关切。
Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation au plus égale à 0,05 degré.
这两个
过机械加工的端面相互平行,并以不大于0.05度的误差与圆筒轴垂直。
Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation égale à 0,05 degré au plus.
机械加工端相互平行,并以不大于0.05度的误差与圆筒轴垂直。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。