Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».
位高级
物宣称,“

感到挫折和幻灭”。
变位形式désenchanté, e
, 醒悟
, 失望
, 沮丧
être désenchanté: déçu, dégoûté, dépité, désabusé, désappointé, désillusionné,
être désenchanté: enchanté, enthousiaste, satisfait
charmer, embellir, enchanter, ensorceler, enthousiasmer, émerveiller, enthousiaste, joyeux,
,伤感
;
;
;
;
;
,清楚
,清晰
;
;
;
,苦
;
旧
;Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».
位高级
物宣称,“

感到挫折和幻灭”。
Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.
但是,同样
技术也使社会中失望和绝望
能够成为恐怖
代理
,招募接受他们
思维方式
信徒,并资助其破坏活动。
Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.
我们热切地期待首脑会议
承诺得到执行,因为小国家对于联合国
实际表现和选择性越来越感到失望。
Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.
不过,巴基斯坦国内包括边疆地区
众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。
Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.
不幸
是,恐怖主义没有从二十
世纪
新闻头条消失,而是成为心
不满团体使用
主要战争手段,它们利用这
手段来谋求达到自己
政治目
,讹诈国家政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。