En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.
关于
,传统上妇女是没有权利继
。
等
)继
;


税;继
税
顺序



继
[如著作权由活着
配偶继
, 财
由赠与人收回等]
更迭
参观者
想法
时间
系统
某人
人,
继
人;
;En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.
关于
,传统上妇女是没有权利继
。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立
嘱或
嘱无效
情况下,按照法定继
分配
。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况
,财
或剩余财
将上缴国库。
La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.
妇女可以成为
嘱执行人或继
管理人。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继
涉及

人国籍问题。
Nous assistons à une succession de crises complexes en Afrique, au Moyen-Orient et ailleurs.
我们现在面临
局面可谓一系列非洲、中东和其他地区复杂危机。
Le Comité souligne également que la planification, en temps voulu, des successions doit être encouragée.
咨询委员会还指出必须鼓励及时
继
规划。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继
而获得。
M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.
耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞职
哈里·霍尔克里。
Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.
我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。
Les négociations en matière de succession se poursuivent depuis près de 10 ans, sans aucun résultat.
关于继
谈判已经进行了近十年,没有取得任何结果。
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États (P.162).
国家继
涉及

人国籍问题(临162)。
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États (D.160).
国家继
涉及

人国籍问题(草160)。
Une commission pluridisciplinaire est en train d'étudier la question des successions et des régimes matrimoniaux.
一个多学科委员会目前正在审查继
问题和婚姻财
制度。
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États (point 160).
国家继
涉及

人国籍问题(项目160)。
La succession d'États n'affecte pas le statut des personnes concernées en tant que résidents habituels.
有关
人作为惯常居民
地位不应受到国家继
影响。
La question des circonstances d'une éventuelle succession à la responsabilité d'un État est controversée.
在什麽情况下可继
国家责任
问题引起争议。
De telles successions sont nécessaires pour approfondir l'examen de fond sans qu'il y ait d'interruption.
针对一个问题持续举行会议对不间断地深化实质内容十分必要。
En matière de succession, le sexe d'une personne est un facteur juridiquement sans objet.
在继
事项
裁定上,性别不具有法律意义。
En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.
在
嘱继
问题上,妇女拥有完全
继
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。