Je demande un congé de trois jours.
我要请三天假。
农村度假Je demande un congé de trois jours.
我要请三天假。
Le congé est bien mérité après tant de travail.
这么努力工作之后,假期是应
。
Ce congé s'adresse aux employés dont l'effectif régulier de l'employeur compte au moins 50 employés.
雇主
正式工作人员至少为50名
情况下,雇员可利用这种福利。
Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.
休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。
Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.
产假不可
父母之间分配。
Elle est tenue de prendre ce congé et l'employeur est tenu de le lui accorder.
产假必须落到实处,这也是作为雇主
义务。
Les dispositions relatives au congé de maternité sont même assez généreuses.
有关产假
规定确实很慷慨。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
应该由医生来决定这种临时免除工作
持续时间。
En outre, la formation des responsables opérationnels comprendra un volet sur le suivi des congés.
此外,为业务管理人员举办
培训将包含有关假期监测
专门内容。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料假
雇员保留原来
工作岗位。
Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.
儿童照料假应按雇员
要求一次
部提供或分次提供。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料假
雇员保留原来
工作岗位。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
产假从怀孕
最后两个月开始。
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
她们
产前和产后各有六周
产假。
Les personnes de moins de 18 ans bénéficient d'un congé payé annuel d'un mois.
准许年龄
18岁以下
雇员享有一个月
带薪年假。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意
部休假。
À défaut, l'employeur doit lui accorder un congé de maternité de plus longue durée.
如果雇主不能就工作
替代做出安排,则必须给予较长
产假。
La période en question n'est pas déduite des congés normaux.
这种假期不记入她
假期账目。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门
妇女有权享有90天
产假。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享受每年最少28天带薪休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。