Je demande un congé de trois jours.
我要请三天
。
期, 休
, 放
; 节
;
两天
)告辞Je demande un congé de trois jours.
我要请三天
。
Le congé est bien mérité après tant de travail.
这么努力工作之后,
期是应得的。
Ce congé s'adresse aux employés dont l'effectif régulier de l'employeur compte au moins 50 employés.
在雇主的正式工作

少为50名的情况下,雇
可利用这种福利。
Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.
在休产
期间,雇
有权领取工资补偿金。
Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.
产
不可在父母之间分配。
Elle est tenue de prendre ce congé et l'employeur est tenu de le lui accorder.
产
必须落到实处,这也是作为雇主的义务。
Les dispositions relatives au congé de maternité sont même assez généreuses.
有关产
的规定确实很慷慨。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。
En outre, la formation des responsables opérationnels comprendra un volet sur le suivi des congés.
此外,为业务管理
举办的培训将包含有关
期监测的专门内容。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料
的雇
保留原来的工作岗位。
Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.
儿童照料
应按雇
的要求一次全
提供或分次提供。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料
的雇
保留原来的工作岗位。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
产
从怀孕的最后两个月开始。
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
她们在产前和产后各有六周的产
。
Les personnes de moins de 18 ans bénéficient d'un congé payé annuel d'un mois.
准许年龄在18岁以下的雇
享有一个月的带薪年
。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全
休
。
À défaut, l'employeur doit lui accorder un congé de maternité de plus longue durée.
如果雇主不能就工作的替代做出安排,则必须给予较长的产
。
La période en question n'est pas déduite des congés normaux.
这种
期不记入她的
期账目。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共
门的妇女有权享有90天的产
。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工
有权享受每年最少28天带薪休
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。