Elle soutient également l'appel en faveur d'une application cohérente de ces instruments par les États.
此外,俄罗斯还
关于各国统一执行上述文书
呼吁。

,逻辑性
思路很有逻辑性
简直漏洞百出!

序
思路很有逻辑性
简直漏洞百出!
想词
,贴切
,确切
,中肯
;
;
,均质
,同种
,同类
;
信
,
靠
;
,令人信服
;
,协调
;
,光亮
;
,严
,一致,协调;
;Elle soutient également l'appel en faveur d'une application cohérente de ces instruments par les États.
此外,俄罗斯还
关于各国统一执行上述文书
呼吁。
Le Partenariat a incité les gouvernements à donner des directives cohérentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致
信息。
La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.
建议1“更统一地采用酷刑定义”。
Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.
我们

合国在这方面提供更协调
领导。
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出协调一致
反应。
Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.
马里政府
秘书长所提倡
一致
全球战略。
Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.
公约
上述条款完全符合《不扩散条约》。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织
政策是浅显易懂
,但也是灾难性
。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际
助必须要有更加一致
协调行动。
Elle élabore actuellement un plan cohérent de développement pour l'ensemble de la région.
它正处在为整个区域制定前后一贯
发展计划
进
之中。
La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.
贸发会议在确定全球协调发展战略
要点方面
发挥根本性作用。
Une approche intégrée et cohérente des activités de l'ensemble de tous les acteurs est essentielle.
所有行为者都必须在所有活动中采取综合和有连贯性
做法。
Les politiques d'éducation sont considérées comme l'expression claire et cohérente des engagements pris.
人们一般认为,教育政策是对所做承诺
明确一致
表述。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就
以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
La Commission devrait néanmoins adopter l'une des deux expressions et l'employer de manière cohérente.
不过,委员会应采用其中一种用词,并连贯一致地使用。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚
一个强大、一致
合国。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致
行动。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业务活动
协调。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》
精神一致。
Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.
使国际社会
努力更加协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。