Celui-ci occupe un terrain de 11 ha avec 23 500 m2 de surface bâtie.
其总部占地11公顷,建筑面积23,500平方米。

词être bâti: balancé, fichu, foutu (populaire),

词être bâti: difforme
Celui-ci occupe un terrain de 11 ha avec 23 500 m2 de surface bâtie.
其总部占地11公顷,建筑面积23,500平方米。
La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.
实况调查团又经常观察建造环境,

证其在采访时获得的答复。
Il s'agit donc de près de 23,5 hectares de superficie bâtie à rénover.
翻修的楼区面积近乎58英亩,即23.5公顷。
Des menaces virtuelles sont créées et des États ennemis bâtis artificiellement.
不存在的威胁被创造出来,人为地制造敌对国家。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,这就是他们所要采取的手段。
Les espoirs et les rêves sont bâtis sur des actions concrètes.
希望和梦想是建立在具体行动基础上的。
Pour ce faire, il doit être bâti sur l'humanisme et la justice.
为此目的,它必须
人道主
和正
为基础。
Sainte-Hélène s'est bâti une réputation pour la qualité de son café et de son poisson.
圣赫勒拿咖啡被认为是世界上最佳的咖啡之一。
La pollution présente un danger pour la santé humaine et le milieu bâti.
污染有害于人类的健康和建筑环境。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人露天大面积地块。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个社团修建了村医疗中心。
Grâce à la construction européenne et à l'Alliance atlantique, nous avons bâti une Europe de paix.
由于欧洲的重建和大西洋联盟的成立,我们已经缔造了一个和平的欧洲。
C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.
也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在空中的楼阁。
Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.
这些住房单位设计合理,并且使用优质建筑材料。
Nous préserverons et nous améliorerons l'environnement naturel et le cadre bâti
我们将保持并促进自然和建筑环境。
La sécurité collective ne pourra jamais être bâtie sur un champ de mines mondial de pauvreté et d'injustice.
在布满贫穷和非正
的全球雷区里,永远不可能建立起集体安全。
Les convois devraient éviter autant que possible les itinéraires peu sûrs et congestionnés ainsi que les zones bâties.
车队行驶的路线应尽可能避开不安全、拥挤和建筑物多的地区。
L'ordre mondial auquel nous aspirons tous devrait poursuivre un but; il devrait être bâti sur de solides fondations morales.
我们所有人都致力于建设的全球秩序应该有宗旨;应该有健全的道德基础。
Le programme UNOSAT devrait être dirigé par un consortium ouvert bâti autour d'un noyau d'organismes des Nations Unies utilisateurs.
应由一个
关键的联合国用户为核心的公开联营企业管理联合国卫星项目。
Pour ces raisons et d'autres encore, l'Iran et la Syrie se sont bâtis une réputation indigne d'exportateurs de terreur.
由于这方面和其他方面的原因,伊朗和叙利亚获得了恐怖出口国的恶名。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。