À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加沙本来已
栅栏隔开,但海军又实行了
锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加沙本来已
栅栏隔开,但海军又实行了
锁。
Les secteurs occupés par les FDI sont restés totalement bouclés.
以色列国防部队在占领该城镇
部分地区实施
锁仍然有效。
Le lendemain matin, l'armée a bouclé la zone pour, officiellement, rechercher des rebelles en fuite.
次日早晨,军队
守了该地区,根据官方说法是为了搜索逃走
反叛者。
Les zones devant être détruites sont bouclées et on empêche les journalistes d'approcher.
即将捣毁
地区已
锁起来,并禁止记者靠近。
Il vivrait actuellement dans sa maison, gardée par des policiers, et son village aurait été bouclé.
据报告,他现在呆在自己
住所里,外面有警官守卫,他



锁。
Pendant deux semaines, la bande de Gaza est restée bouclée et aucune marchandise n'a pu y entrer.
两个星期以来,加沙地区完全处于隔绝状态,没有任何商品进入。
Les soldats de la KFOR ont bouclé la zone et la tension a par la suite diminué.
驻科部队
锁了该地区,紧张局势后来平息了下来。
L'accès des équipes médicales de l'Office à des zones bouclées, comme El Mawasi et Seafa a été sérieusement restreint.
工程处医疗队进入Al Mawasi和Seafa等
锁地区受到严格限制。
L'armée israélienne a bouclé l'hôpital, restreignant entrées et sorties empêchant les ambulances d'apporter les blessés et de les évacuer.
以色列军方限制进出医院,妨碍救护车接送受伤人员。
La Cisjordanie et la bande de Gaza sont restées bouclées pendant la plus grande partie de la période considérée.
在本报告所述期间
大部分时间里,西岸和加沙地带一直关闭。
De même, le numéro d'été de Work in Progress a été bouclé, avec entre autres thèmes spécifiques la « sécurité humaine ».
同样,《进行中
工作》
夏季版已编完,着重于“人类安全”等具体主题。
La liste des produits de l'Anneau comprenant 950 articles de consommation a été bouclée en étroite collaboration avec les coordonnateurs régionaux.
全球办事处还与区域协调员合作,编定了含有950种消费项目
环比产品清单。
Une étude technique a été réalisée sur place et les plans d'aménagement, y compris le cahier des charges, sont pratiquement bouclés.
继场地清理和技术勘察后,包括工程说明在内
开发计划现处于最后拟订阶段。
Nous espérons que l'enquête sera rapidement bouclée et que les mesures appropriées seront prises pour éviter qu'une telle tragédie ne se reproduise.
我们希望将迅速完成这项调查,并希望将采取适当措施,以避免悲剧重演。
Vues sous un microscope, les particules d'amiante semblent être composées de fibres fines et bouclées, beaucoup plus fines que les cheveux humains.
在
微镜下,石棉粒子看来由微细
卷曲纤维组成,比人
头发还要细小。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童基金会通过教育部和非政府组织,支持在
关闭
地区里设立替代
教育项目。
Une force combinée de 1 000 soldats appartenant aux armées tant iraquienne qu'américaine a bouclé la zone pour aider la police au cours de l'opération.
共有1 000名伊拉克和美军士兵
锁了该地区,协助警察开展行动。
En outre, à l'issue de longues discussions passionnantes, engagées autour de lui, le projet pétrolier est bouclé, et sa réalisation est en bonne voie.
此外,经过长时间
和激烈
讨论后,石油项目最终完成,目前运作正常。
Je parlerai quand les rumeurs se seront tues et quand j'aurai bouclé la boucle. C'est-à-dire quand nous aurons définitivement mis fin à la guerre.
等流言消逝,我完成进程,也就是说我们彻底结束战争
时候,我会讲话。
Une étude consacrée à l'application des protocoles de la SADC touchant le commerce a aussi été bouclée.
关于南部非洲发展共同体影响服务贸易
各项议定书执行情况
一项研究报告也已定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。