Celui-ci occupe un terrain de 11 ha avec 23 500 m2 de surface bâtie.
其

地11公顷,
面积23,500平方米。
变位形式bâti, e
物
;
物
地
;
/身材长得不好
)框, 架, 框架, 骨架
底盘
)粗缝, 假缝
粗线做折边être bâti: balancé, fichu, foutu (populaire),
être bâti: difforme
Celui-ci occupe un terrain de 11 ha avec 23 500 m2 de surface bâtie.
其

地11公顷,
面积23,500平方米。
La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.
实况调查团又经常观察
造环境,以便印证其在采访时获得
答复。
Il s'agit donc de près de 23,5 hectares de superficie bâtie à rénover.
翻修
楼区面积近乎58英亩,即23.5公顷。
Des menaces virtuelles sont créées et des États ennemis bâtis artificiellement.
不存在
威胁被创造出来,人为地制造敌对国家。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英雄
民族用无量无边
爱所创造
一切,这就是他们所要采取
手段。
Les espoirs et les rêves sont bâtis sur des actions concrètes.
希望和梦想是
立在具体行动基础上
。
Pour ce faire, il doit être bâti sur l'humanisme et la justice.
为此目
,它必须以人道主义和正义为基础。
Sainte-Hélène s'est bâti une réputation pour la qualité de son café et de son poisson.
圣赫勒拿咖啡被认为是世界上最佳
咖啡之一。
La pollution présente un danger pour la santé humaine et le milieu bâti.
污染有害于人类
健康和
环境。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人露天大面积地块。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个社团修
了村医疗中心。
Grâce à la construction européenne et à l'Alliance atlantique, nous avons bâti une Europe de paix.
由于欧洲
重
和大西洋联盟
成立,我们已经缔造了一个和平
欧洲。
C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.
也唯有如此,法治和公正才不会是
在空中
楼阁。
Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.
这些住房单位设计合理,并且使用优质
材料。
Nous préserverons et nous améliorerons l'environnement naturel et le cadre bâti
我们将保持并促进自然和
环境。
La sécurité collective ne pourra jamais être bâtie sur un champ de mines mondial de pauvreté et d'injustice.
在布满贫穷和非正义
全球雷区里,永远不可能
立起集体安全。
Les convois devraient éviter autant que possible les itinéraires peu sûrs et congestionnés ainsi que les zones bâties.
车队行驶
路线应尽可能避开不安全、拥挤和
物多
地区。
L'ordre mondial auquel nous aspirons tous devrait poursuivre un but; il devrait être bâti sur de solides fondations morales.
我们所有人都致力于
设
全球秩序应该有宗旨;应该有健全
道德基础。
Le programme UNOSAT devrait être dirigé par un consortium ouvert bâti autour d'un noyau d'organismes des Nations Unies utilisateurs.
应由一个以关键
联合国用户为核心
公开联营企业管理联合国卫星项目。
Pour ces raisons et d'autres encore, l'Iran et la Syrie se sont bâtis une réputation indigne d'exportateurs de terreur.
由于这方面和其他方面
原因,伊朗和叙利亚获得了恐怖出口国
恶名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。