Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
这些挑衅行为使热
和平的人民深受苦难。

上{指某人}
上, 热
{提某
}:
上自己的工
上了这个男人Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
这些挑衅行为使热
和平的人民深受苦难。
L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.
没有一个巩固的、团结的和热
和平的社会,建设国家的工
就永远不完整。
Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.
巴勒斯坦与所有热
和平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义
平民的袭击行为。
Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.
我感到满意的是,这一点也是全世界所有
好和平国家的关注。
Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.
“这一点要说清楚:我们并不断言妇女`天性'比男人更和平。
L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.
联合国在这一新的世纪的成果将取决于所有热
和平的国家显示积极的团结精神。
La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.
他的代表团希望他们了解目前伊拉

其他热
和平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。
L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.
如果没有一个巩固、团结与
好和平的社会,国家建设就将永远是不完全的。
Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.
如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识和精神信仰。
Grâce à elle, le Timor oriental part d'un bon pied à l'heure où il rejoint aujourd'hui les rangs des nations éprises de paix.
多亏东帝汶过渡当局,东帝汶今天在加入各
好和平国家队伍之时才能有一个坚定的基础。
Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.
色列保证与所有致力于和平
根除恐怖主义祸患的国家一道投入这场战斗。
La réalisation d'une Afrique pacifique, intégrée et éprise de progrès est au cœur même du projet de l'Union africaine, conformément à son Acte constitutif.
正如《非洲联盟组织法》所规定,实现一个和平、一体化和不断进步的非洲,是非洲联盟的核心任务。
Du haut de cette tribune, je demande la libération immédiate de Gilad Shalit, fils d'Aviva et de Noam, une famille totalement éprise de paix.
我在本讲坛上呼吁立即释放Aviva和Noam的儿子吉拉德·沙利特,这是一个非常
好和平的家庭。
Il est conscient de notre amitié de longue date, conscient également que la nation djiboutienne, depuis son indépendance, est une nation éprise de paix.
他们了解我们的长期友谊,并知道吉布提自独立
来一直是
好和平的国家的
实。
L'Iran est une nation éprise de paix qui ne ménage aucun effort pour contribuer à la paix et à la stabilité régionales et internationales.
伊朗是一个热
和平的国家,它为区域和国际和平与稳定不遗余力地
出了贡献。
L'absence d'action internationale concertée pour lutter contre le trafic des armes légères met en danger les sociétés des petits États des Caraïbes éprises de paix.
对小武器贩运活动没有一致的国际行动,使加勒比小国各热
和平的社会处于极大的危险之中。
La poursuite des hostilités en Angola constitue un revers majeur pour le peuple de ce pays frère et, d'ailleurs, pour toutes les nations éprises de paix.
安哥拉继续发生的敌对行动对那个姐妹国家的人民,甚至可
说对所有
好和平国家来说是一个重大挫折。
Le Nigéria, qui est une nation éprise de paix, continuera d'appuyer les idéaux qui ont inspiré la création de la Cour il y a 54 ans.
尼日利亚
为一个
好和平的国家,将继续支持54年前建立国际法院时人们追求的理想。
Je m'arrêterai ici en espérant que la conscience de la représentante d'Israël se réveillera, ainsi que celle de toutes les personnes éprises de paix en Israël.
我就说到这里,希望
色列代表和
色列
好和平的人们的良知能够被唤醒。
Les actes terroristes du 11 septembre, que le Venezuela a fermement condamnés, ne visent pas uniquement les États-Unis d'Amérique, mais l'ensemble des nations éprises de paix.
委内瑞拉强烈谴责9月11日的恐怖主义袭击,这次袭击不仅针对美利坚合众国也针对所有
好和平的国家。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。