Il serait donc préférable que le projet s'étale sur une durée d'au moins trois ans.
因此,该项目最好持续较长一段时间(例如,最短三年)。
Il serait donc préférable que le projet s'étale sur une durée d'au moins trois ans.
因此,该项目最好持续较长一段时间(例如,最短三年)。
Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.
我们大家都可以清楚地看到其可怕
后果,它包括妇女和儿童在内
无辜平民
死亡。
Il s'étale sur une durée de quinze ans et l'on est actuellement dans la première phase de mise en œuvre.
该纲
用十五年
期限实现,目前正处于纲
实施
第一阶段。
En outre, de l'avis du Comité, le cycle d'établissement du budget, qui s'étale sur environ 15 mois, est beaucoup trop long.
委员会还认为,预算编制周期从开始准备到编制完成
时间约为下一个两年期开始前
约15个月,时间太长。
L'enseignement préparatoire à l'université (VWO) s'étale sur six ans, et prépare les élèves à l'université ou à l'enseignement professionnel supérieur (HBO).
大学预科教育共需6年,使学生为进入大学或高等职业教育(HBO)做准备。
Tous les dons sont versés à l'avance et certains donateurs financent en une seule fois des projets qui s'étalent sur plusieurs années.
所有资金都是提前支付
,而且有
捐助者预付了多年期项目
资金。
Comme le prévoit la Charte fédérale de transition, la Somalie est entrée désormais dans une période de transition qui s'étale sur cinq ans.
正如《过渡联邦宪
》所
定
,索马里现在正进入一个5年过渡时期。
La clôture des projets est une activité qui s'étale sur tout l'exercice et il n'est pas possible d'établir des calendriers précis à cet égard.
项目结束是一项每年持续进行
活动,因此不可能制定确定
执行时间表。
Nous doutons qu'il soit sage de demander aux États Membres de soumettre de nouvelles vues avant que l'étude qui s'étale sur deux années soit terminée.
我们怀疑,在为期两年
审查尚未结束之际,要求各会员国进一步发表意见是否明智。
Nous pensons, dans ce cadre, que la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale est un processus qui s'étale dans le temps et qu'il faut poursuivre avec détermination.
在这方面,我们认为,振兴大会工作是一个持续不断
进程,需要持之以恒。
Étant donné que l'apparition et la répétition de ces catastrophes s'étalent sur de longues périodes, il faut y faire face en adoptant une perspective à plus long terme.
由于这些灾难往往在相当
时期内发生或重复发生,所以必须从更长远
角度加以处理。
De plus en plus de pays étalent « l'éducation de base » sur neuf à 12 ans de scolarité et s'efforcent d'augmenter considérablement le nombre des enfants qui peuvent en bénéficier.
更多国家正在把“基本教育”界定为包括九年和甚至12年学校教育,并设法确保更多儿童达到这种水平。
Le travail budgétaire relatif aux missions s'étale maintenant pratiquement sur toute l'année, à mesure que de nouvelles missions apparaissent ou qu'il faut apporter aux missions en cours des modifications importantes.
外地特派团
预算编制,已几乎成为一项全年性
工作,因为一方面新
特派团不断出现,而另一方面现有特派团也在不断进行调整。
D'après quelques communications, l'idéal serait que le rassemblement des informations nécessaires à l'établissement du rapport s'étale sur toute l'année et que des crédits soient inscrits à cet effet au budget national.
有些来文说,理想
是将汇编报告所需
资料分布到全年,并打入国家预算。
Il convient de noter que si un certain nombre d'enquêtes complexes sur des cas de fraude sont menées à bien en six mois, ce type d'enquête s'étale généralement sur plusieurs années.
一些复杂舞弊案件
调查工作是在六个月内完成
,但应该指出,此类案件通常需要几年时间。
Le montant des quotes-parts mises en recouvrement au titre du budget ordinaire est resté étale depuis huit ans, y compris en 2001, se situant à peine au-dessus du milliard de dollars.
过去八年来(包括今年),经常预算
摊款数额一直未变,仍然略高于10亿美元。
Nous pensons, dans ce cadre, que la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale est un processus qui s'étale dans le temps et qu'il faut poursuivre avec détermination et sérieux, mais sans précipitation.
在这方面,我们认为,振兴大会工作是一个长期
进程,必须坚决、认真地进行,但不能仓促行事。
Malheureusement, avec l'appui de forces réactionnaires étrangères, le pouvoir abkhaze continue obstinément à ne faire aucun cas du processus de paix, et il étale sans vergogne la rigidité de sa position intransigeante.
不幸地,阿布哈兹政权在外国反动力量
呵护下,继续藐视和平进程,并且狂妄地采取强硬立场,毫不妥协。
Les fonds thématiques, en revanche, lui permettent de recevoir des contributions à des programmes et à des activités prioritaires qui ont généralement un champ d'application plus vaste et s'étalent sur une durée plus longue.
相比之下,专题资助使联合国儿童基金会能够为通常情况下范围更广且时间更长
方案和优先事项获取捐款。
Le PAES est une stratégie pluriannuelle dont le financement s'étale sur une période de cinq ans et dont chaque étape sert de tremplin aux suivantes à mesure que les années ainsi que les réalisations s'achèvent.
《两性平等纲
》倡议是一项多年期战略,分五年供资,每年及每项成就都是有关联
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。