Ces menaces ont été évoquées dans l'édition du week-end du journal Ravaya.
《Ravaya》报刊的周末版报导了以
威胁事件。

,
注;
本,
注本
版, 
本

8点的电视新闻
”菜单中选择“复制”Ces menaces ont été évoquées dans l'édition du week-end du journal Ravaya.
《Ravaya》报刊的周末版报导了以
威胁事件。
Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.
必须对第5段进行一些细小的

的改动。
Mais l'on ne saurait se satisfaire de la situation de l'édition en Republika Srpska.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Cet objet de dépense comprend les coûts de travaux extérieurs d'édition, de traduction et d'impression.
这一支出用途包括外部
、翻译和印刷费用。
Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.
此外,我们会印行报告的唯读光碟版,也是免费分发的。
Cette transcription n'a pas été revue par les services d'édition.
在此提供的誊录文稿未经正式
处理。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和
科负责。
L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.
经合组织和欧统局发行了《奥斯陆手册》第三版。
Le rapport n'a pas été revu par les services d'édition.
报告载于本说明附件,尚未经过正式
。
L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire.
裁研所目前正在
制该手册的新版本。
Le Comité de l'édition et le Comité de la formation sont à composition non limitée.

委员会和训练委员会不限成员名额。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际
实行卖方寡头垄断。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若干年来,《清单》中所载信息的范围基本
保持不变。
On travaille actuellement à l'élaboration d'un rapport d'orientation et à l'édition d'un ouvrage pour publication.
目前正准备出版一项政策报告和一本
而成的书。
L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.
儿童基金会已开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作的一部分。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民及政治权利国际公约》,该公约批注,第二
版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Chaque édition du Rapport est axée sur un thème particulier.
每期《报告》以一个具体主题为重点。
Membre du Comité d'édition de l'Annuaire de droit international humanitaire (T. M. C. Institut Asser, Pays-Bas).
《国际人道主义法年鉴》
委员会成员(荷兰阿西尔研究所)。
Ils sont également décrits en détail dans l'édition de 1999 du Rapport (p. 160 à 163).
《1999人类发展报告》对此也有详细描述(第160-163页)。
Aussi, dans 12 cas, des documents ont été traduits sans passer par les services d'édition.
另外,有12份文件未经任何
就进行了翻译。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。