En termes clairs, nos yeux ont été plus grands que notre ventre.
简言之,在过去
尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
,肚子
踩在脚下,打败
;踩在
身上向上爬
十分亲昵
踢一脚
马
肚子过不去;跟自己过不去
胎儿
体内


勇气,

力量
)凸肚
气,有毅力
葫芦里卖
什么药En termes clairs, nos yeux ont été plus grands que notre ventre.
简言之,在过去
尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Au moins 800 millions de personnes se couchaient avec la faim au ventre.
至少有8亿
每天晚上都在饥饿中入睡。
Des millions d'enfants vont dormir la faim au ventre, au moment même où nous parlons.
就在我们发言
时候,成百万儿童正在挨饿。
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着肚子不能实现和平与发展。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,鲣鱼
状况不明。
Nous savons tous ce que le chômage et le ventre creux peuvent faire aux gens.
大家都知道失业和饿肚子对
民
影响。
Ce soir, comme chaque soir, des millions d'hommes, de femmes et d'enfants iront au lit le ventre vide.
今天晚上,与每个晚上一样,数百万男男女女和儿童将饿着肚子上床。
Touché à la tête, à la poitrine, au ventre et aux jambes, il serait mort sur le coup.
据报他头
、
、腹
和双腿中弹,当场死亡。
En fait, il a ajouté, si je m'en souviens bien, que nous avons les yeux plus grands que le ventre.
事实上,如果我没记错
话,它还说,我们咬得太多会嚼不烂。
Il aurait été soumis à la torture chaque jour, recevant des coups de bâton aux pieds, aux testicules et au ventre.
据称他每天受酷刑,两脚、睾丸和肚子上遭到棍子抽打。
Blessé à la tête, aux yeux, au ventre et au genou, l'auteur a été abandonné dans sa cellule, sans soins médicaux.
然后他被扔进他
牢房里,无
照顾,也没有受到治疗。
Si nous ne connaissons pas la violence mais avons le ventre vide, nous finirons tôt ou tard par retomber dans les conflits.
如果我们生活中没有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。
Le monde produit suffisamment d'aliments pour nourrir deux fois sa population, or des millions de personnes dorment, chaque soir, le ventre vide.
全世界能够生产足以养活两倍全球
口
粮食,却有数以百万计
们饥肠辘辘地度过每一天。
Il existe des notaires et des avocats qui achètent des bébés alors qu'ils se trouvent encore dans le ventre de leur mère.
有些公证
和律师买下母亲胎中
婴儿。
La planète produit suffisamment de vivres pour nourrir toute sa population, et pourtant ils sont des millions à se coucher le ventre vide.
世界虽早已生产了足以喂养全球
口
粮食,夜晚却依然有几百万
饿着入寑。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警察局后,警察对其腹
进行拳打脚踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les témoins présents ont dit que les attaquants avaient arraché le foetus du ventre d'une mère et avaient électrocuté toute une famille en inondant sa maison.
许多目击证
说,袭击者从一位母亲
体内拽出胎儿并在淹没了他们
房子之后把一家
全
电死。
À l'hôpital, les médecins ont constaté des lésions sur la tête, le visage, les paupières, le nez, le dos, le ventre, la hanche, les bras et les jambes.
医院医生确诊,他头
、脸
、眼皮、鼻子、背
、腹
、臀
、双臂和双腿均有创伤。
Si nous ne cherchons pas dès maintenant des solutions durables, les enfants seront plus nombreux à mourir chaque jour, et davantage de familles dormiront le ventre vide.
如果我们现在不寻求持久解决办法
话,每天会有更多儿童死亡,有更多家庭将饿着肚子入睡。
On dit que ventre affamé n'a pas d'oreilles. Donc, je pense que les questions de développement doivent être liées effectivement aux questions des solutions des conflits.
据说饥饿
没有耳朵,因此,我认为,发展问题必须与解决冲突问题有效地联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。