L'allongement du cou de la girafe impressionne les visiteurs du zoo.
长
鹿脖子的伸长让动物园的游客们惊叹不已。
, 脖子
就戮

某人, 热烈地拥抱某人
骨, 摔死;〈转义〉失
优势
状物
拥抱某人
某人的脖子L'allongement du cou de la girafe impressionne les visiteurs du zoo.
长
鹿脖子的伸长让动物园的游客们惊叹不已。
Un Allemand a été également blessé au cou au cours de cette attaque.
一名德国工作人员也在同一攻击事件

受伤。
Ma poitrine et mon cou ont été écorchés et griffés.
胸前和脖
都有擦伤和划痕。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖子。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖子右侧有淤血。
Le 12 février, un soldat des Forces de défense israéliennes a été poignardé dans le cou par un terroriste.
12日,一名以色列国防军士兵被一名恐怖分子用刀刺

。
Ils sont forcés de porter des capsules de cyanure autour du cou et d'y mordre afin d'éviter d'être capturés.
他们被迫在脖子上载上氢化物的小口袋,并咬破这个口袋以免被抓获。
Selon ces informations, le corps présentait des traces de sévices et notamment diverses blessures à la tête et au cou.
根据所获情报,尸体呈现受虐待特征,头
和
留有多处伤口。
Cet élément a été corroboré par le médecin légiste qui a conclu que la victime était morte d'un coup de couteau porté au cou.
病理学家提出的证据证实了这一证词,这位病理学家的结论是:死者因
被刺伤而死亡。
Il a été enterré jusqu'au cou dans un champ de canne à sucre isolé et abandonné, mais il a été ensuite secouru.
他从脖
以下全身被埋在一个边远的甘蔗地里,但后来被救出。
Elle aurait été battue à coups de pierres et aurait subi de graves blessures, notamment des fractures au crâne et au cou.
据报告她被用石块砸死,她身上有多处骨折,包括
骨折。
La violence de la part d'un partenaire intime se caractérise par des blessures à la tête et au cou subies chez soi.
亲密伴侣施暴的特点,是在
所发生的头
和
伤害。
Les femmes sont toutefois libres de se couvrir, pour des raisons religieuses, le cou et les cheveux par un foulard ou un turban.
在高等教育机构,课堂、实验室、诊所和走廊内,人的穿戴打扮应适应现代要求,但是,由于宗教信仰,妇女有用头巾遮盖
项和头发的自由。
Nous avons eu le cas où une personne a demandé « Est-ce que vous pouvez traduire jukataijosi? » Cela veut dire couper la gorge ou le cou de quelqu'un.
我们有过这样的情况:有一个人问:你能否翻译“JUKATAIJOSI”。
À 18 heures, dans les environs de Tayr Deba, une bombe-grappe a explosé, blessant Shadi Oun au cou et aux deux pieds (son état est grave).
,在Tair Debba镇外围,一颗集束炸弹爆炸,炸伤Shadi `Awn的脚和脖子(伤势严重)。
Ils ont tous les deux été admis à l'hôpital de Rafah, l'un pour une légère blessure à la tête et l'autre avec une grave blessure au cou.
这两个学生都被Rafah医院收治,一位头
受了轻伤,另一位
受了重伤。
Une mesure majeure dans ce sens consisterait à réduire, sinon à éliminer le fardeau de la dette, lourde pierre passée au cou des pauvres et des sous-développés.
这方面的一个主要措施就是减轻——如果不是消除的话——使穷国和不发达国家几近窒息的债务负担。
Il portait des blessures à la tête, la main droite avait été coupée juste au-dessus du poignet et une corde avait été nouée autour du cou pour maintenir le corps immergé.
尸体显示,死者头
受伤,右手从
上方起被砍断,
被绳子绑
以便将尸体保持在水下。
Une mère m'a raconté que malgré ses supplications un homme armé avait délibérément tiré une balle dans le cou de sa fille de deux ans qu'elle tenait alors dans ses bras.
一位母亲告诉我,她抱着两岁的女儿,一再乞求武装分子放过她女儿,但这名武装分子还是执意向她女儿
开了一枪。
Il y a des résultats remarquables dans ces divers domaines au cous de la décennie passée, notamment la conclusion du TICE et la prorogation pour une durée indéfinie du Traité de non-prolifération.
过
十年来,在这些领域取得了令人瞩目的进展,特别是订立了《全面禁试条约》和《不扩散条约》无限延期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。