L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增
与贫民窟增多越来越成为同
词。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍
道主
组织在太子港贫民
开展工作。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民
居住者建立了一所大学。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活在贫民
和得不到任何基本服务的社
之中。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民

的增
已使市政府的稀少资源进一步短缺。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民
是都市贫穷和社会排斥的具体表征。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地
的穷
多数居住在贫民窟。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相
系的一般是贫民
和不可维持的住房。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民
。
Beaucoup vivent donc dans des établissements « sauvages » et des taudis, et d'autres se retrouvent sans abri.
因此很多
居住在非正式住
和贫民
,有些
甚至无家可归。
Cinquante des pays étudiés ont insuffisamment progressé et continuent de connaître une prolifération rapide des taudis.
被调查的50个国家都没有实现目标,因此,其贫民窟数目仍在急速增加。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改善贫民窟至关重要。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,目前都市
的多数是住在贫民
内。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
居署估计撒哈拉以南非洲62%的城市
生活在贫民窟条件之下。
Il ressort de ce qui précède que la formation des taudis n'est ni inévitable ni acceptable.
上述发现表明,贫民窟的形成既不是不可避免的,也不是可以接受的。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。